LOGOI

The corpus record — Arabic

زَجْر

zajr

zajorN * inf. n. of 1. (S, A, Msb.) ― -b2- A crying at camels [ &c. ], and an urging or inciting of them. (TA.) ― -b3- A cry by which one chides, i. e., either checks or urges, a beast &c.; like Saho to a man, and Eadaso to a mule, &c. (The lexicons, passim.) -A2- See also what next follows.

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • The Quran 1 · 0.08/10k

What it meant — Lane's Arabic-English Lexicon

1. زَجْرٌ

zajorN * inf. n. of 1. (S, A, Msb.) ― -b2- A crying at camels [ &c. ], and an urging or inciting of them. (TA.) ― -b3- A cry by which one chides, i. e., either checks or urges, a beast &c.; like Saho to a man, and Eadaso to a mule, &c. (The lexicons, passim.) -A2- See also what next follows.

2. زَجَرٌ

zajarN * (Az, O, K) and ↓ zajorN (IDrd, O, K) Large fish, (K,) [i. e.] a species of large fish, (IDrd, O,) with small scales: (TA:) IDrd says, thus called by the people of El-'Irák, but I do not think the appellation to be genuine Arabic: (O:) pl. zujuwrN . (O, K.)

In the wild

Quran text from Tanzil (tanzil.net), distributed verbatim per its license. Morphological facts derived from the Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com, Kais Dukes), stated as facts with source credit. Dictionary senses from Lane, An Arabic-English Lexicon (1863-93, public domain), via the Perseus Digital Library.