1. βασσάρα · bassara — Beekes
The corpus record
βασσάρ-α
bassara
fox
Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.
What it meant
βασσάρα [[.} ‘fox’ (sch. Lyc. 771), ‘dress of a Bacchante’ (EM, AB, H.) from the skin οὗ a fox; ‘bacchante’ (sch. Lyc. 771, EM), ‘impudent woman’ (Lyc., EM). «τὴν Eg.> *DER βασσάριον ‘fox’ (Hdt. 4, 192; Libyan), βασσαρεύς name of Dionysus (Hor.), βάσσαρος = βάκχος (Orph.); denominative verb ἀνα-βασσαρέω ‘to break forth in Bacchic frenzy’ (Anacr.). - *ETYM Herodotus calls the word Libyan, which seemis to be confirmed … — [Beekes, s.v. βασσάρα, p. 251]
2. βασσάρα · bassara — Chantraine
βασσάρα : f. «renard » selon la sch. Lyc. 771, « vêtement : des bacchantes thraces, fait de peaux de renard (AB 222, Hsch.}, « bacchante » (Sch. Lyc. 771, EM 191), au pluriel titre. d'une tragédie d'Æsch. sch. Ar. Th. 142; «femme de mauvaise vie » (Lyc. 771, 1393). Dérivés : βασσάριον «renard» (Hdt. 4,192 dans une description üe la Libye; Hsch. donne le mot comme «libyen »); βασσαρίς, -ἔδος f. «bacchante» (Anacr. AP … — [Chantraine, s.v. βασσάρα, p. 182]
3. βασσάρα · bassara — Frisk
βασσάρα f. Fuchs’ (Sch. Lyk. 771), "Tracht der Bacchantinnen’ (EM, AB, ἘΠ), wohl eig. “Fuchsbalg’ (metonymisch); "Bacchantin’ (Sch. Lyk. 771, EM), im Plur. Titel einer Tragödie des A. (Sch. Ar, Th. 135); ‘Dirne’ (Lyk., EM). — Davon βασσάριον “Fuchs’ (Hdt. 4, 192; Libyen), βασσαρίς "Bacchantin’ (Anakr.), ‘Fuchs’ (H.), βασσαρεύς Beiname des Dionysos (Hor., Corn.), βάσσαρος —= βάκχος (Orph.); βασσαρικός = βακχικός … — [Frisk, s.v. βασσάρα, p. 254]
4. βασσάρα · bassara — Frisk
βασσάρα. Gegen die Zusammenstellung mit heth. wassuuer Bekleidung’ (Kretschmer) mit Recht Heubeck Praegraeca 81 A.10 und Neumann Heth. u. luw. Sprachgut 19. — [Frisk, s.v. βασσάρα, p. 2175]
5. βασσάρ-α · bassar-a — LSJ
fox
= ἀλώπηξ, fox, Sch. Lyc. 771 (Cyren. acc. to Hsch.).
II dress of Thracian bacchanals, fox
dress of Thracian bacchanals, made of fox-skins, AB 222, Hsch.
2 Thracian bacchanal
Thracian bacchanal, in pl., title of play by A., Sch. Ar. Th. 142, cf. Callix. 2.
3 impudent woman, courtesan
impudent woman, courtesan, Lyc. 771, 1393.
Where it came from
No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.