LOGOI

The corpus record

βίσταξ·

bistax

the second after the king (Pers.)

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

1. βίσταξ · bistax — Beekes

βίσταξ ὁ β᾽ «μετὰ» βασιλέα παρὰ Ilépoats ‘the second after the king (Pers.)’ (Η.λ *ETYM Certainly a mistake for "βιταξ, a borrowing from a Persian word for ‘viceroy’, known from MP as bidaxs. The Persian word is discussed by Szemerényi Acta Tranica 5 (1975): 363ff., but our gloss is not mentioned there, and the article does not bring us much further. Nyberg Eranos 44 (1946): 237) analyzed the first part … — [Beekes, s.v. βίσταξ, p. 263]

2. βίσταξ· · bistax· — LSJ

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about βίσταξ· →