LOGOI

The corpus record

βότρῠχος

botruchos

une grappe» (Gal. 6,577); d

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

1. Βότρυχος · Botrychos — Chantraine

Βότρυχος résulte d'un croisement de βόστρυχος et de βότρυς (cf. inversement βοστρύχιον), avec le sens de βόστρυχος «boucle» (Pherecr., probabl. E. Or. 1267) mais oussi «queue d'une grappe» (Gal. 6,577); d’où βοτρυχώδης = βοστρυχώδης «bouclé» (E. Ph. 1485) : ainsi apparaît de nouveau la confusion entre ie thème de βότρυς et celui de βόστρυχος. Le mot βότρυς n’est plus usuel en grec moderne. Et.: Comme οἶνος, ἄμπελος … — [Chantraine, s.v. Βότρυχος, p. 201]

2. βότρῠχος · botrychos — LSJ

= βόστρυχος, Pherecr. 189, cj. in E. Or. 1267 (lyr.).

II peduncle of bunch of grapes

peduncle of bunch of grapes, Gal. 6.577.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about βότρῠχος →