LOGOI

The corpus record

βοῦα

boua

(l'accentuation doit être fautive) : ἀγέλη παίδων, Λάκωνες (Hsch

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

1. βοῦα · boua — Chantraine

βοῦα (l'accentuation doit être fautive) : ἀγέλη παίδων, Λάκωνες (Hsch.) ; ce groupe est composé de plusieurs ἴλαι; d'où le composé βουαγόρ (avec rhotacisme) ᾿ ἀγελάρχης, ὁ τῆς ἀγέλης ἄρχων παῖς Λάκωνες (Hsch.); le composé βουαγός est attesté dans les inscriptions laconiennes ; à côté de βουαγός on a βοαγός dans une inscription métrique (16 V 1,257), le second terme du composé est le thème de ἄγω avec un « long; cf. … — [Chantraine, s.v. βοῦα, p. 202]

2. βοῦα- · boua- — Frisk

βοῦα- ἀγέλη παίδων. βουαγόρ " ἀγελάρχης, 6 τῆς ἀγέλης ἄρχων παῖς. Aaxwves H., auch Inschr. (neben βουαγός). Hierher noch ovußodaı " συνωμόται. συμβουάδεδρει " ὑπερμαχεῖ. Λάκωνες H. — Nach v. Blumenthal Hesychst. 9 illyrisch = φυή; semantisch unbefriedigend. Vgl. Bechtel Dial. 2, 368f. und Kretschmer Glotta 17, 242 m. Lit., die an das offenbar damit zusammenhängende ßovöa‘ ἀγέλη τις EM (zu oedeıw?) erinnern. — [Frisk, s.v. βοῦα-, p. 287]

3. βοῦα · boua — LSJ

= ἀγέλη παίδων, at Sparta, Hsch.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about βοῦα →