LOGOI

The corpus record

βου-βῆτις

boubetis

stream for watering cattle

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

1. βούβητις · boubētis — Beekes

βούβητις, -ἰος [f.] ‘stream for watering cattle’(?) (Tab. Heracl. 2, 13, 14). 230 βούβρωστις *ETYM Since the word is Doric, it is not related to ἔβην (€Bav). The form *-Ba-etic (Schwyzer: 270) has no basis. The old connection with Lith. gétis “Viehtrift’ seems impossible, as a labiovelar would yield δ-. Foreign origin (Kretschmer KZ 30 (1890): 579, Fraenkel 1910: 116 A. 1) is always possible, but Bov- suggests a … — [Beekes, s.v. βούβητις, p. 276]

2. βου-βῆτις · bou-bētis — LSJ

stream for watering cattle

stream for watering cattle, Tab. Heracl. 2.13.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about βου-βῆτις →