1. βρά · bra — Beekes
βρά [τ] - ἀδελφοί, ὑπὸ Ἠλείων ‘brothers [Elean]’ (cod. INetwv) (H.). «Ὁ» *ETYM If the word is related to φράτηρ, it could perhaps be an Illyrian element in the Elean dialect, cf. Alb. vélla ‘brother’, which is unexplained otherwise (Demiraj 1997; cf. also Kretschmer Glotta 3 (1910-1912): 33; Pisani Sprache 7 (1961): 100). Latte even reads TAAupiwv for the IAeiwv of the manuscript. — [Beekes, s.v. βρά, p. 280]
2. βρά · bra — Chantraine
βρά : ἀδελφοί, ὑπὸ Ἰλειων (Hsch.) On rapproche φράτηρ, 810. vélä et on voit dans le mot un terme d’origine illyrienne. Si l’on corrige Ἴλειων, visiblement fautif, en ᾿Ηλείων, on aurait un élément illyrien du dialecte éléen, cf. Krahe, Sprache der Illyrier 1,44, avec bibliographie. Mais le mot n'a pas même pour la flexion un aspect grec. Corriger Ἰλλυρίων avec G. Meyer et Latte et le terme n’appartient plus au … — [Chantraine, s.v. βρά, p. 205]
3. βρά · bra — Frisk
βρά: ἀδελφοί, ὑπὸ Ἠλείων (cod. JAsıwv) H. Wohl zu φράτηο, u.z. als illyrisches Element (des Dialekts (alb. velä). Vgl. Kretschmer Glotta 3, 33; 5. auch Schwyzer 65 A.2 (S. 66) und Latte z. St. βραβεύς m. “Kampfrichter, Richter, Anführer’ (Trag., Pl.; zur Bedeutung Boßhardt Die Nomina auf -εὺς 411). — Denominatives Verb βραβεύω “richten, entscheiden’ (Isok. usw.) mit βραβευτής = βραβεύς (Is., Pl. usw.; vgl. Fraenkel … — [Frisk, s.v. βρά, p. 293]
4. βρά · bra — Frisk
βρά. Reiche Lit. bei Krahe Die Spr. d. Illyrier 44. Latte ändert mit G. Meyer überlief. /Asıwv in Ἰλλυρίων. — [Frisk, s.v. βρά, p. 2182]