LOGOI

The corpus record

βρακεῖν

brakein

συνιέναι (Hsch

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

1. βρακεῖν · brakein — Chantraine

βρακεῖν : συνιέναι (Hsch.) ; βράξαι * συλλαδεῖν, δακεῖν, χαταπιεῖν (Hsch.), on évoque aussi la glose d'Hsch. δυσδράκανον * δυσχερές * βράκανα γὰρ τὰ ἄγρια λάχανα, ἔστι δὲ δύσπλυτα. Λέγει οὖν Κρατῖνος (fr. 404) δυσκατανόητον οἱονεὶ ὁ δυσνόητον Le sens originel doit être « saisir ». On a pu essayer de rapprocher βράττειν ᾿ πληθύνειν, βαρύνειν (Hsch.) ; βράκετον * δρέπανον, κλαδευτήριον * οἱ δὲ πλῆθος (Hsch.). Il y a … — [Chantraine, s.v. βρακεῖν, p. 206]

2. βρακεῖν · brakein — LSJ

= συνιέναι, συνείς, Hsch.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about βρακεῖν →