1. βρέφος · brephos — Beekes
The corpus record
βρέφος
brephos
newborn child, young of an animal
Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.
The life of the word — written from the record; every claim drawn from it
βρέφος (brephos, "BREH-foss") is the Greek word for a newborn — and the unborn — child, and the record places it firmly on the tragic stage. It appears 50 times across 26 works. The frequency profile leads with Ion (9), then Luke (5) and Phoenissae (4), followed by three plays at three occurrences each — Bacchae, Iphigenia in Tauris, and Trojan Women — with Histories, Iphigenia in Aulis, and Meditations at two apiece before a long tail of single occurrences. This is a word for infants held up in front of an audience — abandoned, threatened, mourned.
The lexica sharpen a distinction the English "baby" blurs. LSJ (Liddell–Scott–Jones, 9th ed., 1940) opens not with the born child but the unborn one: "babe in the womb, foetus," citing the mare "carrying a foal" (Iliad 23.266), then gives a second sense, "new-born babe, foal, whelp, cub, nestling." Beekes (Etymological Dictionary of Greek, Brill 2010) glosses it "newborn child, young of an animal" and notes the compound βρεφο-κτόνος (brephoktonos, "child-killing"). Frisk (Griechisches etymologisches Wörterbuch, 1960–72) records the same range, "Neugeborenes, Kind, Tierjunges" ("newborn, child, young of an animal"), noting it is chiefly poetic. The word never quite decides between the human and the animal newborn, nor between the womb and the world.
On origins, two pointers are matched. Beekes (Brill 2010) connects βρέφος to Old Church Slavic žrěbę, "foal" — the young animal again, surfacing in a cognate. Frisk (1960–72) treats the same entry. Both authorities, then, tie the Greek newborn to a Slavic word for a colt.
The cited surfaces bear out the tragic pull: Aeschylus' Agamemnon (1096–97), Euripides' Bacchae (288–290), and, in a gentler register, the newborns of Luke and 1 Peter 2.1.
When one word holds the foetus, the foal, and the child on the pyre, what exactly is it naming — a stage of life, or the vulnerability itself?
Witnesses: Beekes, Etymological Dictionary of Greek · Frisk, Griechisches etymologisches Wörterbuch · LSJ (Liddell–Scott–Jones, 9th ed.)
Where it lives
- Ion 9 · 9.84/10k
- 2 Timothy 1 · 8.34/10k
- 1 Peter 1 · 5.8/10k
- Trojan Women 3 · 4.24/10k
- Phoenissae 4 · 4.14/10k
- Bacchae 3 · 3.99/10k
- Iphigenia in Tauris 3 · 3.62/10k
- Luke 5 · 2.59/10k
- Iphigenia in Aulis 2 · 2.24/10k
- Machabaeourum III 1 · 1.99/10k
- Suppliants 1 · 1.42/10k
- Electra 1 · 1.32/10k
Densest 12 of 26 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.
What it meant
2. βρέφος · brephos — Frisk
3. βρέφος · brephos — LSJ
babe in the womb, foetus, β. ἡμίονον κυέουσαν, of a mare, Il. 23.266, cf. Chrysipp.Stoic. 2.222.
new-born babe, Simon. 37.15, Pi. O. 6.33, A. Ag. 1096 (lyr.); νέον β. E. Ba. 289 [not in S.]: in later Prose, LXX Si. 19.11, BGU 1104.24 (i B. C.), etc.; of beasts, foal, whelp, cub, etc., Hdt. 3.153, Phylarch. 36, Ael. NA 3.8, Opp. H. 5.464, etc.; nestling, Horap. 2.99; ἐκ βρέφεος from babyhood, AP 9.567 (Antip.); ἀπὸ β. 2 Ep.Ti. 3.15. (Cf. Slav. žrèbę ‘foal’.)
In the wild
- βρέφη · brephē Aeschylus, Agamemnon 1096–1097
- βρέφος · brephos Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers 8.1 (DIORISIS sentence 7233)
- βρέφος · brephos Euripides, Bacchae (DIORISIS sentence 247)
- βρέφος · brephos Euripides, Bacchae 288–290
- βρέφη · brephē Euripides, Bacchae 699–701
- βρέφος · brephos Euripides, Electra (DIORISIS sentence 726)
6 of 50 attestations shown. Ask for more.
Where it came from
- Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. βρέφος (scan p. 285; entry #1279).
- Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. βρέφος (scan p. 298; entry #1168).
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable