1. βρέτας · bretas — Beekes
βρέτας, -εος [n.] ‘wooden image of a god’ (A.).
*DER PN Bpétwv (Attica), Bechtel 19174: 13f. *ETYM DELG suggests that the word is the Doric equivalent of » ξόανον, likewise an image of a god. No etymology (see Benveniste RPh. 58 (1929)128f.). — [Beekes, s.v. βρέτας, p. 285] 2. βρέτας · bretas — Chantraine
βρέτας, -εος : n. «image en bois d’une divinité » (Æsch., E., Ar.) ; Anaxandr. 11 en fait le symbole de l'immobilité stupide. Non homérique, p.-ê. dorien. C'est un équivalent de ξόανον. Le terme s'applique aux vieilles idoles de bois, héritage des pius anciens cultes. Le sobriquet Βρέτων {attique) doit en être tiré, cf. Bechtel, Namensiudien 13. Ei.: Terme méditerranéen sans étymologie, Οἱ. Benveniste, R. Ph. 1932, … — [Chantraine, s.v. βρέτας, p. 209]
3. βρέτας · bretas — Frisk
βρέτας, -cos τι. “hölzernes Götterbild’ (A. usw., auch sp. Prosa). Davon der Spitzname Βρέτων (Attika), Bechtel Namenstudien 13f. Sonst keine Ableitungen. — Mittelmeerwort ohne Etymologie, vgl. Benveniste Rev. de phil. 58, 128f. Indogerm.-pelasgische Erklärung bei v. Windekens Le Pelasgique 15f., 33£. — [Frisk, s.v. βρέτας, p. 298]
4. βρέτας · bretas — Frisk
βρέτας. Gegen die pelasg. Erklärung Hester Lingua 13 (1965) 371. Bptxw. Zu den Ableitungen noch βρέγμα (auch D.S.), βρέξις (X.). βρία. Anders Pisani KZ 75 (1958) 78f.: zu ligur. pruia-. βρίζω ---βΑ βός 57 βρίζω. Auch Aor. Ptz. ἀποβρίξαντες (1 151, μ 7). βρίκελοι. Vermutung bei Groselj Ziva Ant. 7 (1957) 42. — [Frisk, s.v. βρέτας, p. 2182]