1. βρὕχιος · brhychios — Beekes
βρὕχιος [adj.] ‘deep (under water)’ (A.). «Ὁ» *DER ὑπόβρυχα ‘under water’, originally an adjective acc.sg. (e 319, Hdt. 7, 130; see Bechtel 1914 s.v.), later adverbial (Arat.); ὑποβρύχιος (h. Hom: 33, 12); περιβρύχιος ‘engulfing’ (S.). Secondary βρύχα ‘depth of the sea’ (Opp. H. 2, 588). *ETYM One would have to start from a noun *Bpvt, βρυχός ‘water, depth (of the sea). On the formation of ὑπόβρυχα, ὑποβρύχιος, see … — [Beekes, s.v. βρὕχιος, p. 292]
2. βρύχιος · brychios — Chantraine
βρύχιος, ὑπόδρυχα, ete. : La forme la plus anciennement attestée, en même temps que la plus archaïque, est ὑπόδρυχα « sous l'eau » à l'acc. sg. (Od. 5,319, Hat. 7,130), mais le mot est certainement adverbial chez les Alex. (Arat., Q.S.). Ce thème a fourni des adjectifs dérivés en oc : ὑποδρύχιος «sous l’eau» (ion.-attique, H. Hom. 33,12, Hät., Hp., PL, Pib.}, περιδρύχιος « qui submerge » sens actif (5. Ant. 336), … — [Chantraine, s.v. βρύχιος, p. 213]
3. βρύχιος · brychios — Chantraine
βρύχιος “populaire, cf. ci-dessus Æsch. Prom. 1082, et sous βρυχαόμαι. - — [Chantraine, s.v. βρύχιος, p. 214]
4. βρὔχιος · brychios — Frisk
βρὔχιος “(unter)seeisch, tief’ (A., Tim., A.R. u. a.). Daneben ὑπόβρυχα “unter dem Wasser’, urspr. als Adj. im Akk. Sg. Frisk, Griech. etym. Wörterbuch 18 214 βρύχω --- βρόω faßbar (ε 319, Hdt. 7, 190; vgl. Bechtel Lex. s.v.), dann sicher Adv. (Arat., Q.S. u.a.). Im selben Sinn ὑποβρύχιος (ion. seit ἢ. Hom. 33,12, hell.); danach περιβούχιος “rings umflutend’ (8. Ant. 336 [lyr.]). Nach Muster von ὑποβρύχιος: ὑπόβουχα … — [Frisk, s.v. βρὔχιος, p. 305]
5. βρύχιος · brychios — LSJ
from the depths of the sea, deep, from the deep, deepfrom the depths of the sea, deep, ἅλμη A. l.c., Tim. Pers. 96; ἅλς A.R. 1.1310; βρυχία ἠχὼ βροντῆς the sound of thunder from the deep, A. Pr. 1082 (lyr.): metaph., βρύχιον ὑποστένειν heave a deep sigh, Hld. 6.9.