LOGOI

The corpus record

βρύω

bruo

to swell, teem with

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. βρύω · bryō — Beekes

βρύω [ν.] ‘to swell, teem with’ (II). «VAR Only pres. (but βρύσας Procop.). eCOMP Old ἔμβρυον [n.] ‘new-born (lamb)’ (1 245), ‘foetus’ (Hp.), type ἔμπεδος, ἐγκέφαλος. DER βρύσις (Suid.), βρυσμός (Arc.), also PN as Βρύας, Βρύσων. Also βρυάζω with βρυάσομαι: ἀναβακχεύσομαι μετά τινος κινήσεως ‘burst into Bacchic frenzy with a certain movement’ (H. uncertain ἀνεβρύαξαν Ar. Eq. 602) together with βρυασμός … — [Beekes, s.v. βρύω, p. 293]

2. βρύω · bryō — Chantraine

βρύω : seulement thème de présent (aor. βρύσας Procop. Are. 19) « déborder, foisonner, se gonfler » employé absolument et avec compl. au datif ou au génitif; avec l'aceusatif en grec tardif ; se dit notamment de piantes, ef. IL 17,56 (un clivier) foisonnant de fleurs blanches, etc. ; volontiers employé métaphoriquement, cf. Ar. Νὰ. 45, JEsch. Ag. 169, B. 12, 179, etc. - - Dérivés nominaux très rares et tardifs : … — [Chantraine, s.v. βρύω, p. 214]

3. βρύω · bryō — Frisk

βρύω nur Präsensstamm (bis auf βρύσας Prokop.) "sprossen, treiben, sprudeln, strotzen’ (poet. seit Il., späte Prosa [auch trans.]). Davon βρύσις (Suid., Eust.), βουσμός (Ark.), auch EN wie Bovas, Βρύσων. — Erweiterte Form βρυάζω ‘ds.’, auch übertr. (poet. seit A., Epik. u. a.), nur Präsensstamm bis auf βρυάσομαι" ἀναβακχεύσομαι μετά τινος κινήσεως H. (sehr unsicher ἀνεβρύαξαν Ar. Eg. 602). Davon βρυασμός “Üppigkeit” … — [Frisk, s.v. βρύω, p. 306]

4. βρύω · bryō — LSJ

to be full to bursting

to be full to bursting:

1 swell, teem with, swells

c. dat., swell or teem with, esp. of plants, ἔρνος . . βρύει ἄνθεϊ λευκῷ swells with white bloom, Il. 17.56, cf. E. Ba. 107 (lyr.); κισσῷ κάρα βρύουσαν Eub. 56.6; ἰούλῳ, θριξί, κόμαις, Philostr. Her. 2.2, Alciphr. 3.31, Luc. Am. 12; γῆ φυτοῖς βρύουσα Arist. Mu. 392b15; also βρύει ἱερὰ βουθύτοις ἑορταῖς B. 3.15: metaph., βίος . . βρύων μελίτταις καὶ προβάτοις κτλ. Ar. Nu. 45; of men, β. δόξᾳ B. 12.179; παμμάχῳ θράσει βρύων A. Ag. 169 (lyr.); ἀγαθοῖσι βρύοις Id. Supp. 966 (anap.); μαντικῇ β. τέχνῃ

2 to be full of

c. gen., to be full of, χῶρος . . βρύων δάφνης ἐλαίας ἀμπέλου S. OC 16; βρύοντα στέφανον μύρτων Ar. Ra. 329 (lyr.); στεφάνων δόμος ἔβρυεν prob.l. in Nicaenet. l.c.; τράπεζαν . . κόσμου βρύουσαν Alex. 86.3; καρπόν . . βρύειν σμαράγδου λίθου Philostr. VA 5.5; τόπος β. ὕλης J. AJ 13.3.1; φθειρῶν ἔβρυον πᾶς Pherecyd.Syr. l.c.: metaph., νόσου β. A. Ch. 70.

3 abound, grow luxuriantly, teem with produce, burst forth

abs., abound, grow luxuriantly, S. El. 422; of the earth, teem with produce, X. Cyn. 5.12, cf. Philostr. VA 3.56; of water, burst forth, ὕδωρ βρύσαν ἐξ ὑπονόμων Procop. Arc. 19.

4 burst forth with, gush with

c. acc. cogn., burst forth with, gush with, γλυκύ, πικρὸν [ὕδωρ] Ep.Jac. 3.11; τὴν γῆν τὰ οἰκεῖα βρύειν φησὶν ἀγαθά Ael. Fr. 25; causal, Ὧραι β. λειμῶνας Him. Or. 1.19; ῥόδα Anacreont. 44.2.—Poet. and later Prose.

In the wild

6 of 14 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. βρύω (scan p. 293; entry #1319).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. βρύω (scan p. 214; entry #1463).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. βρύω (scan pp. 306-307; entry #1196).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about βρύω →