LOGOI

The corpus record

βῠθ-ίζω

buthizo

sink, let down, bury, plunge

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

βῠθ-ίζω · byth-izō — LSJ

sink, let down, bury, plunge, sink, to be plunged into the sea

sink a ship, S. Fr. 552; μίαν πεντήρη ἐβύθισαν Plb. 2.10.5; let down, ἀγκύρας Them. in Ph. 133.20; bury, plunge, ἑρπετόν . . ἐν μυχῷ τοῦ πηλοῦ Luc. Alex. 13:—Pass., of a ship, etc., sink, D.S. 11.18, Babr. 117.1, Plu. Caes. 49, D.Chr. 63.3; of a person, to be plunged into the sea, Plu. Vit. aer. al. 2.831d.

II overwhelm, submerge

overwhelm, submerge, of a flood, οἰκίας Plu. Par.min. 2.306f:—Pass., Id. Daed. 7.

III to be ruined

metaph., β. ἀνθρώπους εἰς ὄλεθρον 1 Ep.Ti. 6.9:—Pass., to be ruined, τοὺς διὰ φιλοκερδίαν βυθιζομένους Phld. Mort. 33; τὸ νῆφον ὑπὸ τοῦ πάθους βυθίζεται Alciphr. 1.13; νοῦς βυθισθεὶς θυμῷ ἢ ἐπιθυμίᾳ Simp. in Ph. 273.11, cf. Hld. 7.12.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about βῠθ-ίζω →