LOGOI

The corpus record

χάραξ

charax · ὁ

pointed stake

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

  • Ecclesiastes 1 · 2.21/10k
  • Regnorum III 3 · 1.57/10k
  • Ezechiel 4 · 1.38/10k
  • Machabaeorum IV 1 · 1.3/10k
  • Isaias 3 · 1.14/10k
  • Siracides 1 · 0.54/10k
  • Luke 1 · 0.52/10k
  • Deuteronomium 1 · 0.45/10k
  • Jeremias 1 · 0.36/10k
  • Discourses 1 · 0.13/10k
  • History 2 · 0.13/10k

What it meant — LSJ

pointed stake

pointed stake: esp.,

I vine-prop, pole

vine-prop, pole, Ar. Ach. 986, V. 1201, Pax 1263, Th. 3.70, BGU 1122.17 (i B. C.): prov. ἐξηπάτησεν ἡ χ. τὴν ἄμπελον, of those who trust in a ‘broken reed’, Ar. V. 1291.

II pale

pale, used in fortifying the entrenchments of a camp, Id. Ach. 1178, D. 21.167; = Lat. vallus, Plb. 1.29.3, 18.18.1:

2 palisaded camp, palisade, an entrenched camp

collectively, = χαράκωμα, palisaded camp, Theophil.Com. 9, SIG 363.1 (Ephesus, iii B. C.), Men. 77, Plu. Caes. 17 (pl.), Jul. Or. 2.60b; τὰν ἐκτὸς τοῦ χ. χώραν IG 42(1).76.21 (Epid., ii B. C.); palisade, χάρακα βαλέσθαι πρὸς τῇ πόλει (v.l. χαράκωμα) D. 18.87; = Lat. vallum, Plb. 1.80.11, 3.45.5, al., Ev.Luc. 19.43; χάρακα τίθεσθαι form an entrenched camp, D.H. 6.29; χ. βαλέσθαι Plu. Aem. 17, cf. Marc. 18, etc.; βάλλειν Id. Sull. 28; ἀποταφρεύειν, περιταφρεύειν, ib. 21, Luc. 31; διασπᾶν Id. Ant.

III cutting, slip

cutting, slip, esp. of an olive, Thphr. HP 2.1.2, CP 5.1. [4], Gp. 9.11.5; of other plants, Thphr. CP 1.12.9.

2

collectively, = ἀκανθώδη φυτά, Hsch.

IV breams, Sargus

a sea-fish, one of the breams, Sargus, Diph.Siph. ap. Ath. 8.355e, Opp. H. 1.173; also a fish of the Red Sea, Ael. NA 12.25.

V bandage

name of a bandage, Heliod. ap. Orib. 48.31 tit., Sor. Fasc. 17, Gal. 18 (1).777. (Phryn. 43 gives ἡ χ. in signf. 1, and in PS p.125B. gives ὁ χ. in signf. II, cf. Poll. 1.162; but this distinction is not observed by later writers.)

In the wild

6 of 19 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about χάραξ →