LOGOI

The corpus record

χηρ-αίνω

cheraino

to be parted from oneʼs husband

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant — LSJ

to be parted from oneʼs husband

to be parted from oneʼs husband, Herod. 1.21.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about χηρ-αίνω →