LOGOI

The corpus record

χῐον-ίζω

chionizo

snow upon, cover with snow

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

  • Histories 2 · 0.11/10k
  • Lives of Eminent Philosophers 1 · 0.09/10k

What it meant

χῐον-ίζω · chion-izō — LSJ

snow upon, cover with snow, it snowed, to be covered with snow

snow upon, cover with snow: impers., εἰ ἐχιόνιζε . . τὴν χώρην [sc. ὁ θεός] Hdt. 2.22: abs., εἰ ἐχιόνιζε if it snowed, ibid.:—Pass., to be covered with snow, D.S. 1.39, Sm. Ps. 67(68).15, Dsc. 4.61, D.L. 6.23 (v.l. κεχιονωμένους), Sch. A.R. 4.269.

II turn into snow, make snow-white

turn into snow, in Pass., PMag. 13.299 Preisendanz; make snow-white, Hsch.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about χῐον-ίζω →