χωρ-έω · chōr-eō — LSJ
make room for another, give way, withdraw, ἐχώρησαν πάλιν αὖτις Il. 17.533; γαῖα ἔνερθε χώρησεν the earth gave way from beneath, i. e. opened, h.Cer. l.c.; χ. πρύμναν, = κρούεσθαι πρύμναν, put back, retire, E. Andr. 1120; χωρεῖτε begone! A. Eu. 196, cf. E. Or. 1678, Med. 820, etc.—The uncompounded word does not occur in Od. and only fut. and aor. in Il.—Construction:
c. gen. rei vel loci, χώρησεν τυτθὸν ἐπάλξιος Il. 12.406; νεῶν ἐχώρησαν 15.655; νεκροῦ χωρήσουσι 16.629; also νηῶν ἄπο . . ἐχώρησαν προτὶ Ἴλιον 13.724; ἀπὸ κρατερῆς ὑσμίνης χωρήσαντες 18.244; ἔξω τῶνδε δωμάτων χωρεῖτε A. Eu. 180; ἐκ πυλῶν Id. Th. 476; ἐκ προαστίου S. El. 1432.
c. dat. pers., give way to one, make way for him, retire before him, οὐδʼ ἂν Ἀχιλλῆϊ χωρήσειεν Il. 13.324, cf. 17.101.
after Hom., go forward, advance, τὸ πῦρ . . πρόσω κεχώρηκεν Call. in PSI 11.1216.34; simply, go or come, Hdt. 1.10, etc.; go on oneʼs journey, travel, S. OT 750; χ. ἐπʼ ἀδελφεοῦ βίαν Pi. N. 10.73, etc.; ἐς ναῦν A. Pers. 379; χ. πρὸς ἔργον come to action, S. Aj. 116, Ar. Ra. 884; χ. πρὸς ἧπαρ go to oneʼs heart, S. Aj. 938; χωρῶν ἀπείλει νῦν go and threaten, Id. OC 1038; διὰ φόνου χ. E. Andr. 176; τὰ τοξεύματα ἐχώρει διὰ τῶν ἀσπίδων, of weapons, X. An. 4.2.28; τὸ ὕδωρ κατὰ τὰς τάφρους ἐχώρει it we
to be in motion or flux, πάντα χωρεῖ Heraclit. ap. Pl. Cra. 402a, cf. Hp. Vict. 1.5.
go forward, make progress, τοὔργον οὐ χωρεῖ πρόσω A. Dict. fr. 46a**.16; πῶς οὖν οὐ χωρεῖ τοὔργον; Ar. Pax 472 (lyr.); χωρεῖ . . τὸ πρᾶγμα ib. 509; τόκοι χωροῦσιν Id. Nu. 18; χωρεῖ τὸ κακόν Id. V. 1483, Nu. 907 (both anap.).
come to an issue, turn out in a certain manner, παρὰ σμικρὰ . . κεχώρηκε have come to little, of the event of oracles, Hdt. 1.120; εὐτυχέως χ. Id. 3.39; κακῶς χ. turn out ill, Pl. Lg. 684e; δόξα δʼ ἐχώρει δίχα E. Hec. 117 (anap.), cf. Hel. 759: freq. abs., advance, succeed, Hdt. 3.42, 5.89; πάντα διὰ πράξεων καὶ . . ἀγώνων κεχωρηκότα . . Ῥωμαίοις Onos. Praef. 8; τὰ πράγματα χωρεῖ κατὰ λόγον Plb. 28.17.12; ὁ λόγος ὁ ἐμὸς οὐ χωρεῖ ἐν ὑμῖν Ev.Jo. 8.37 (unless in signf. III. infr.); also, to be poss
to be spread abroad, ἡ φάτις κεχώρηκε a report spread, Hdt. 1.122; διὰ πάντων οὕτως ἐχώρει τίς ἕψεται;" X. Cyr. 3.3.62; κλαυθμὸς διὰ πάντων ἐχώρει Plu. Rom. 19; ὄνομα δόξῃ διὰ πάντων ἀνθρώπων κεχωρηκός a name spread abroad, ib. 1.
of money, to be spent, τὰς μὲν δαπάνας χωρεῖν ἐντελεῖς ἐκ τῶν οἴκων, τὰ δὲ ἔργα μὴ τελεῖσθαι λυσιτελούντως πρὸς τὴν δαπάνην X. Oec. 20.21; τὰ προσγεινόμενα χωρήσει εἰς ἃ ἂν ὁ δῆμος θελήσῃ IG 5(1).18B 6 (Sparta), cf. 1432.4 (Messene, i B. C./i A. D.).
trans., have room for a thing, hold, contain, freq. of measures, κρητὴρ χωρέων ἀμφορέας ἑξακοσίους Hdt. 1.51, cf. 192, 4.61, Ar. Nu. 1238, Pl. Smp. 214a; οὐκ ἐχώρησεν αὐτοὺς ἡ πόλις Th. 2.17, cf. D. 21.200, Aeschin. 3.164, E. Hipp. 941; οὐκ ἐχώρει αὐτοὺς ἡ γῆ κατοικεῖν ἅμα LXX Ge. 13.6; ποτήρια . . οὐχὶ χωροῦντʼ οὐδὲ κόγχην Pherecr. 143.3 (troch.); κοτύλας χ. δέκα Men. Kol.Fr. 2, cf. Diph. 96, etc.; χωρήσατε ἡμᾶς take us into your hearts! 2 Ep.Cor. 7.2; οὐ πάντες χωροῦσι τὸν λόγον τοῦτον find ro
impers., ὅταν μηκέτι χωρῇ αὐταῖς ἐργαζομέναις [ταῖς μελίτταις] when there is no more room for them, Arist. HA 626b11.