LOGOI

The corpus record

χῶσις

chosis

2

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. χῶσις · chōsis — Chantraine

2. χῶσις ἢ. «action de déverser et d'accumuler de la terre» pour un terrassement, notamment de digue, ou pour un comblement (Th., D.H., inscr. tiè-11e 8. av.); avec plusieurs formes à préverbes : ἀνά- (pap. 111° 8. av.), ἔγ- (Arist., Pib., Str., Ph.), περί- (pap. {πὸ 8. av.), ἐπί- (PIb.), ἀπό- (Plu.), σύγ- (Ath. Mech.). — [Chantraine, s.v. χῶσις, p. 1301]

2. χῶσις · chōsis — LSJ

heaping up, raising a mound, bank

heaping up, esp. of earth, raising a mound or bank, esp. against a city, Th. 2.76.

2 filling up, blocking by earth thrown in

filling up, blocking by earth thrown in, χ. τῶν λιμένων Id. 3.2; τάφρου D.H. 5.41.

3 embanking

embanking, τοῦ θεάτρου IG 9(2).522.26 (Larissa, iii/ii B. C.).

In the wild

Where it came from

  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. χῶσις (scan p. 1301; entry #8837).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about χῶσις →