LOGOI

The corpus record

χρημᾰτ-ίζω

chrematizo

negotiate, have dealings

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 28 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

χρημᾰτ-ίζω · chrēmat-izō — LSJ

negotiate, have dealings

Prose Verb, negotiate, have dealings, esp. in money matters (in this sense mostly Med. (v. infr. II)), Th. 1.87, 5.61, Plb. 5.81.5; χ. τι Th. 6.62, Isoc. 4.157, Plu. Them. 18.

2 deliberate, conduct business

of public assemblies, deliberate, περὶ Εὐριπίδου ὅ τι χρὴ παθεῖν Ar. Th. 377, cf. Arist. Pol. 1298b29, Rh. 1359b3, Lex ap. D. 21.8; τὰ λοιπὰ τῶν δημοσίων Plu. Tim. 38; περὶ ὧν ἂν ἅπαξ γνῷ τὸ δικαστήριον, πάλιν χρηματίσαι D. 24.55; of presiding officers, conduct business, Decr. ap. D. 18.75, cf. Aeschin. 1.23; of the βουλή, D. 18.169; ὅσα δεῖ χρηματίσαι τὴν βουλήν Arist. Ath. 43.3.

b transact business with, negotiate with

c. dat., transact business with, τῇ βουλῇ, τῷ δήμῳ, X. Ath. 3.1; negotiate with, πόλεσι περὶ φιλίας Th. 5.5: abs., ib. 61; ἰδίᾳ χ., of intriguing persons, D. 19.278; χ. ὑπὲρ δημοσίων καὶ κοινῶν πραγμάτων Ael. VH 3.4:—Med., X. Ath. 3.3.

3 give audience to

give audience to, πρεσβευταῖς Plb. 3.66.6, cf. Jul. Or. 1.13a.

4 give a response, give ear to, receive an answer, warning, divine warnings, revelations, a warning had been given

of an oracle, give a response to those who consult it, LXX Je. 33(26).2, al., D.S. 15.10, JAJ 11.8.4, Plu. Def.orac. 2.435c, Porph. Abst. 2.48; διʼ ὕδατος Iamb. Myst. 3.11; of gods, give ear to, χ. τοῖς εὐχομένοις Luc. Pseudol. 8:—Pass., receive an answer, warning, in NT of divine warnings or revelations, Ev.Matt. 2.12, etc.; ὑπʼ ἀγγέλου Act.Ap. 10.22; ἦν αὐτῷ κεχρηματισμένον a warning had been given him, Ev.Luc. 2.26; χ. ὑπὸ δαιμονίων καὶ φαντασίας εἰδώλων Vett.Val. 67.5.

5 issue, administer justice

issue ordinances, etc., χ. ἀπορρήσεις Ph. 2.438; administer justice, ἐν τῷ Προσωπίτῃ OGI l.c.; ταῖς πόλεσι App. Hisp. 98.

b issue orders, pay, furnish, was furnished with

issue orders for payment, pay, ἀπὸ τῆς . . τραπέζης PGrenf. 2.23.4 (ii B. C.); τινι Ostr.Bodl. i248 (ii B. C.); λόγον χ. ἐς τὰ δαμόσια γράμματα furnish an account . . , Arch. f. Religionswiss. 10.211 (Cos, ii B. C.):—Pass., ἐχρηματίσθη πολλὰ διάφορα he was furnished with large sums, Aristeas 9.

6 take cognizance of, decide upon

take cognizance of, decide upon petitions, [ἐντευξιν] χ. PEnteux. 75.9 (iii B. C.), PFay. 12.28 (ii B. C.); ἔντευξις κεχρηματισμένη PPetr. 2p.3 (iii B. C.).

7 have dealings with, stand in any relation to, to be influenced, affected

generally, have dealings with, stand in any relation to a person, οὐδὲν αὐτῷ (sic legendum videtur) πρὸς γένος ἐχρημάτιζεν Ctes. Fr. 29.2: hence even μόλις ταῖς ἀναγκαίαις [ὀρέξεσι] χ. to be influenced, affected by them, Plu. Sanit. 2.125b.

8 operate

Astrol., operate, of influences, Vett.Val. 5.7.

II negotiate, transact business for oneself, to oneʼs own profit, make money, to make money

Med., χρηματίζομαι: fut. Att. -ιοῦμαι Lys. 29.14, etc.: pf. κεχρημάτισμαι Din. 1.15:—negotiate or transact business for oneself or to oneʼs own profit, make money, οἰόμενοι χρηματιεῖσθαι μᾶλλον ἢ μαχεῖσθαι Th. 7.13; χρηματιούμενος ἀλλʼ οὐ πρὸς ὑμᾶς φιλοτιμησόμενος Lys. l.c.; οἱ χρηματισάμενοι Pl. R. 330c; ἄλλῳ χ. καὶ οὐχ αὑτῷ Id. Grg. 452e; esp. by base arts, ἐξ αὐτῆς τῆς πόλεως Din. l.c., cf. Is. 9.25; χ. ἀπό τινος to make money of or from a thing, Pl. Sph. 225e; ἀπὸ τῶν κοινῶν Arist. Pol. 1286

2 transact business, have dealings with

generally, transact business, have dealings with . . , τινι Hdt. 3.118, 7.163.

3 traffic in, make money out of, get, from, by extortion

c. acc. rei, χ. τὸ νόμισμα traffic in money, like a money-lender or banker, Arist. Pol. 1257b34; but c. acc. pers., χ. τινας make money out of any one, i.e. get it from them by extortion, Plb. 32.5.13; so χ. παρὰ τῶν νεωτέρων Isoc. 10.6.

III

in later writers, from Plb. downwards, the Act. χρηματίζω takes some special senses:

1 to take and bear a title, name, to be called, styled, to call themselves, to be deemed

to take and bear a title or name, to be called or styled so and so, χρηματίζειν βασιλεύς Plb. 5.57.2, 30.2.4, cf. Aristeas 298; Πτολεμαῖος . . νέος Διόνυσος χ. D.S. 1.44; ἐχρημάτιζε Χαλκηδόνιος, Κρητικός, Str. 13.1.55, App. Sic. 6; νέα Ἶσις ἐχρημάτιζε Plu. Ant. 54; μὴ πατρόθεν, ἀλλʼ ἀπὸ μητέρων χ. to call themselves not after their fathers, but after their mothers, Id. Mul.virt. 2.248d; χ. ἀπὸ τοῦ δήμου Harp. s.v. δημοτευόμενος; χ. τοὺς μαθητὰς Χριστιανούς Act.Ap. 11.26; τιμῆς καὶ πίστεως χ. ἄξι

2 to be called

generally, to be called, μοιχαλίς Ep.Rom. 7.3: μήτηρ Ph. 1.440; καὶ ὡς χ. ‘and so forth’ (omitting some of the writerʼs names), POxy. 100.1 (ii A. D.), etc.; also c. dat., ἀεὶ -ίζων τῷ προκειμένῳ ὀνοματίῳ ib. 2131.8 (iii A. D.).

3 change, be changed

change or be changed, εἴς τι Gp. 12.1.9.

In the wild

6 of 71 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about χρημᾰτ-ίζω →