LOGOI

The corpus record

χρηστηριάζω

chresteriazo

give oracles, prophesy

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

χρηστηριάζω · chrēstēriazō — LSJ

give oracles, prophesy

give oracles, prophesy, τισι Ephor. 31 (b) J.; χ. τάδε πρὸς τὴν ἐρώτησιν SIG 557.6 (Magn.Mae., iii B. C.).

II consult an oracle, consult, by means of, to as the oracle

mostly in Med. (fut. -άσομαι Theopomp.Hist. 314), consult an oracle, Hdt. 1.55; χρηστηριάζεσθαι ἐν Δελφοῖσι ἐπί τινι ib. 66; χ. θεῷ consult a god, Id. 7.178; ἱροῖσι χ. by means of victims, Id. 8.134; αἰξὶ μάλιστα χ. D.S. 16.26; περί τινος respecting something, Hdt. 2.52; χ. εἰ . . to as the oracle whether . . , Id. 5.67; εἰς ἥντινα παρέσονται χώραν Ant.Lib. 8.2:—aor. Pass., τῶν βουλομένων -ασθῆναι IG 9(2).1109.34 (Thessaly, ii/i B. C.).

In the wild

6 of 15 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about χρηστηριάζω →