LOGOI

The corpus record

δαιτρεύω

daitreuo

divide, cut up, to cut up

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

  • Odyssey 2 · 0.23/10k
  • Iliad 2 · 0.18/10k

What it meant — LSJ

divide, cut up, to cut up, to carve, to cut up for distribution, devour

divide, esp. cut up meat, δαιτρεῦσαί τε καὶ ὀπτῆσαι to cut up and roast it, Od. 15.323; ἂν δὲ . . ἵστατο δαιτρεύσων to carve, 14.433; τὰ δʼ ἄλλʼ ἐς δῆμον ἔδωκε δαιτρεύειν to cut up for distribution among the people, Il. 11.705, cf. 688; ἵππους δαίτρευον, of the Amazons, A.R. 2.1176; τὰ πιότερα τῶν προβάτων Them. Or. 13.171c; of animals, devour prey, Opp. H. 2.294: —Med., ib. 606, Nonn. D. 5.363, al.:—Pass., Lyc. 160, etc.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about δαιτρεύω →