LOGOI

The corpus record

δαίζω

daizo

cleave asunder

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

  • Suppliant Maidens 1 · 2.07/10k
  • Libation Bearers 1 · 1.86/10k
  • Iliad 19 · 1.7/10k
  • Agamemnon 1 · 1.23/10k
  • Iphigenia in Tauris 1 · 1.21/10k
  • Odyssey 2 · 0.23/10k

What it meant — LSJ

cleave asunder

poet. (Trag. in lyr.), cleave asunder, πάντα διεμοιρᾶτο δαΐζων Od. 14.434; χιτῶνα περὶ στήθεσσι δαΐξαι Il. 2.416, cf. 7.247; δαΐζων ὀξέϊ χαλκῷ 24.393; κάρανα δαΐξας A. Ch. 396.

2 slay, pierced through, torn

slay, δαΐζων ἵππους τε καὶ ἀνέρας Il. 11.497; τέκνον δαΐξω A. Ag. 208: freq. in Pass., χαλκῷ δεδαϊγμένος Il. 22.72, etc.; δεδαϊγμένος ἦτορ pierced through the heart, 17.535; δεδαϊγμένον ἦτορ a heart torn by misery, Od. 13.320; ἐκ βελέων δαϊχθείς Pi. P. 6.33; ἐξ ἐμᾶν χερῶν E. IT 872.

3 rend, destroy, utterly

rend, χερσὶ κόμην ᾔσχυνε δαΐζων Il. 18.27 (so in Med. fut., Man. l.c.); δαΐζειν πόλιν destroy it utterly, A. Supp. 680, cf. Ch. 396.

4 divide, was divided, divided, doubting, to divide into

divide, ἐδαΐζετο θυμὸς ἐνὶ στήθεσσιν Ἀχαιῶν their soul was divided within them, Il. 9.8; δαϊζόμενος κατὰ θυμὸν διχθάδια divided or doubting between two opinions, 14.20; δαΐζειν ἐννέα μοίρας to divide into . ., Orph. L. 712.

5 ‘cut’

= δαινύναι (q. v.), θυσίας ἃς δαΐζοι ἁ πόλις IG 7.207 (Aegosthena). [δᾰ-; but δᾱ- Il. 11.497, A. Ch. 396.] (Prob. δαϝίζω from *δα-ϝο-ς ‘cut’; cf. δᾰ-τέομαι.)

In the wild

6 of 25 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. δαίζω (scan p. 344; entry #1537).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. δαίζω (scan p. 372; entry #1401).

Ask the librarian

Ask about δαίζω →