1. δάκρυ · dakry — Beekes
δάκρυ [n.] ‘tear, drop’ (1]., also Peripl. M. Rubr. 30 = ‘resin’, cf. » βράθυλ «1Ὲ *drkh,kru- ‘eye-bitter’ > ‘tear’> VAR Dat.pl. δάκρυσι; also δάκρυον [n.] (IL. from the plur. δάκρυα). *COMP παρά-δακρυ plant name (Ps.-Dsc.); many bahuvrihis in -δακρυς. *DER Diminutive δακρύδιον as a plant name (Ps.-Dsc.); δακρυ-όεις ‘rich in tears’ (1) δακρυώδης ‘running’ (of wounds, Hp.); denominative δακρύω ‘weep (over) (Ὁ with … — [Beekes, s.v. δάκρυ, p. 346]
2. δάκρυ · dakry — Chantraine
δάκρυ : n. le mot est poétique depuis F'Iliade mais le dat. pl. δάκρυσι subsiste en prose (et même Eu. Luc); sur le pl. δάκρυα a été créé le thématique δάκρυον secondaire, plus fréquent dans Od. que dans II. (Debrunner, Mélanges Pedersen 202) et qui s'est répandu en ionien- ‘attique, ete. Un pl. δάκρη est cité An. Ox. 1,121 et a été introduit Pi. fr. 122. Sens clarme» (Hom., ion.-att.) d'où « résine » (E., etc.). … — [Chantraine, s.v. δάκρυ, p. 263]
3. δάκρυ · dakry — Frisk
δάκρυ n. (poet. seit 1]., auch Peripl. M. Rubr. 30 = “Harz’, vgl. 8. Beddv), Dat. pl. δάκρυσι (auch Prosa), δάκρυον n. (seit 1]., aus δάκρυα neugebildet, Debrunner M&langes Pedersen 202ff.) “Träne, Harz’. — Kompp. παρά- daxov Pflanzenname (Ps.-Dsk.) und viele Bahuvrihi auf -daxevs. — Ableitungen. Deminutivum δακρύδιον als Pflanzenname (Ps.-Dsk., Alex. Trall.); — δακρυ-όεις “tränenreich” (poet. seit Il., vgl. Risch … — [Frisk, s.v. δάκρυ, p. 376]
4. δάκρυ · dakry — Frisk
δάκρυ. Ausführlich über das idg. Wort für "Träne’ A. GiacaloneRamat Arch. glottol. it. 49 (1964) 118ff. Zu den german. Formen noch Szemerönyi Numerals 102 m. Lit. — Hierher noch alb. ὁ dere “bitter’? Vermutung von Cabej (s. Ölberg Studi Pisanı II 689). — [Frisk, s.v. δάκρυ, p. 2193]