1. δειράς · deiras — Beekes
The corpus record
δειράς
deiras
height, mountain ridge
Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.
Where it lives
- Iphigenia in Tauris 3 · 3.62/10k
- Antigone 1 · 1.36/10k
- Ajax 1 · 1.27/10k
- Philoctetes 1 · 1.14/10k
- Ion 1 · 1.09/10k
- Phoenissae 1 · 1.04/10k
- Odyssey 1 · 0.12/10k
What it meant
δειράς, -ἄδος [f.] ‘height, mountain ridge’ (h. Ap.). The exact mg. is uncertain; see DELG. DIAL Cret. δηράς. *COMP As a second member in ὑψί-δειρος. *DER Without suffix (or from δειρή; see below): δειραῖος ‘hilly’ (Lyc.). Also δεῖρος: λόφος. καὶ ἀνάντης τόπος ‘ridge; steep place’ (H.); derived from byi-Setpoc? δέκα 311 *ETYM On the assumption that δειράς goes back to *5epadc, it was connected with Skt. … — [Beekes, s.v. δειράς, p. 357]
2. δειράς · deiras — Chantraine
δειράς, -ἄδος : 1. (H. Ap. 281, S., Pi), mais Hom. a déjà le composé πολυδειράδος Οὐλύμποιο fin de vers {IL 1,499, etc.}, crétois δηράς attesté deux fois dans des inscriptions relatives à des bornages. Pausanias mentionne enfin deux δειράδες en Argolide {2,24,1) et près d'Olympie (6,21,3). Le mot est généralement traduit «crête» ou «hauteur» et Iles textes poétiques qui l'attestent ne permettent pas de conférer au … — [Chantraine, s.v. δειράς, p. 272]
3. δειράς · deiras — Frisk
δειράς, -ados f. (poet. seit h. Ap.; πολυδειράδος Οὐλύμποιο am Versende A 499 usw.), kret. δηράς “Anhöhe, Bergrücken’. — Davon mit Überspringung des Suffixes (oder durch Beziehung auf δειρή; s. unten) δειραῖος “hügelig’; ebenso als Hinterglied ὑφί-δειρος. ---- Nebenform δεῖρος" λόφος. καὶ ἀνάντης τόπος H.; wohl nur aus ὑψί-δειρος falsch erschlossen. Zur Bildung vgl. Risch 134. — Als Grundform empfiehlt sich ἔδερσάς … — [Frisk, s.v. δειράς, p. 390]
4. δειράς · deiras — Frisk
δειράς. Für ursprüngliche Verbindung mit δειρή mit guten Gründen Chantr. Die Bed. “Anhöhe, Bergrücken’ ist mit dem Begriff “Hals, Nacken’ wohl vereinbar; vgl. die balt.-slav. Wörter 5. ö&on. Anders über die Bed. Van Effenterre Rev. 6t. anc. 14 (1942) 47-51: “haut vallon, combe’, woraus teils ‘ravin, gorge ou col’, teils ‘eröte ou montagne’; kaum überzeugend. Die Anknüpfung an aind. drsdd- erübrigt sich. — Wie … — [Frisk, s.v. δειράς, p. 2195]
5. δειράς · deiras — LSJ
ridge of a chain of hills, ridges
ridge of a chain of hills, h.Ap. 281, S. Aj. 697 (lyr.), Limen. 22; of the isthmus of Corinth, Pi. O. 8.52, I. 1.10; of Trachis, S. Ph. 491: in pl., E. Ph. 206 (lyr.): metaph., τέγγει δʼ ὑπʼ ὀφρύσι δειράδας, of the petrified form of Niobe on Mt. Sipylus, which poured tears under the brow of the hill over its ridges, S. Ant. 832 (lyr.). (δερσ-, cf. Skt. drsad- ‘rock’.)
In the wild
- δειράδες · deirades Euripides, Ion (DIORISIS sentence 468)
- δειράδας · deiradas Euripides, Iphigenia in Tauris 1 (DIORISIS sentence 662)
- δειράδος · deirados Euripides, Iphigenia in Tauris 1 (DIORISIS sentence 770)
- δειράδος · deirados Euripides, Iphigenia in Tauris (DIORISIS sentence 871)
- δειράσι · deirasi Euripides, Phoenissae 1 (DIORISIS sentence 95)
- δειρὰς · deiras Odyssey 2.153
6 of 9 attestations shown. Ask for more.
Where it came from
- Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. δειράς (scan pp. 357-358; entry #1600).
- Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. δειράς (scan p. 272; entry #1868).
- Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. δειράς (scan p. 390; entry #1463).