1. δεῖσα · deisa — Beekes
δεῖσα [f.] ‘slime, filth’ (pap. II’, Suid., EM), δείσ-οζος ‘having a bad smell’ (AP). > eCOMP Compound ἄδειος: ἀκάθαρτος. Κύπριοι ‘filthy (Cypr.) CH.) with loss of -σ-, as is regular in Cypr. *DER δεισαλέος (Clem. Al, Suid., H.), δεισαλία = ἀκαθαρσία (Thd, H.); cf. Debrunner IF 23 (1908-1909): 23f. and 38. eETYM Unknown. Solmsen 1909: 236f. connects the word with OCS Zidsks ‘succosus, ὑδαρός᾽ and Ru. Zidkij ‘thin, … — [Beekes, s.v. δεῖσα, p. 358]
2. δεῖσα · deisa — Chantraine
δεῖσα : 7. bone, croite » {pap., depuis 115 8. av.), le mot est glosé ὑγρασία par Suid. ; à τῶν βοτανῶν συλλογὴ [1] par EM 651,48. D'où l'adj." ᾿δεϊσαλέος (Clém. AL) glosé ῥυπαρός (Hsch), cf. δεισαλέα ” κοπρώδη * δεῖσα γὰρ ἡ κόπρος (50}3.); on ἃ en ‘outre δεϊσαλία -- ἀκαθαρσία (Thd., Hsch.), cf. Debrunner (IF 23, 1908, 23 sq. et 38). Composés : δείσοζος «qui sent la crottes (AP 6,305, mais le mot a été diversement … — [Chantraine, s.v. δεῖσα, p. 273]
3. δεῖσα · deisa — Frisk
δεῖσα f. "Dreck, Schlamm’ (Pap. seit II®, Suid., EM), δείσ-οξος ‘nach Dreck riechend’ (AP). — Davon δεισαλέος (Clem. Al., Suid., H.), δεισαλία = ἀκαϑαρσία (Thd., H.); vgl. Debrunner IF 23, 23f. u. 38. Kompositum äödcıos‘ ἀκάϑαρτος. Κύπριοι H. mit regelrechtem Schwund des -o- und «a copulativum. Unerklärt. Nach Solmsen Wortforsch. 236f. (wo susführlich über die Bildung) zu aksl. 2idok» “succosus, ὕδαρός᾽, russ. … — [Frisk, s.v. δεῖσα, p. 391]
4. δεῖσα · deisa — Frisk
δεῖσα. Illyrischen Ursprung (zu χέξω) erwägt Pisani Paideia 12 (1957) 298. 70 δεισίας---δέμω — [Frisk, s.v. δεῖσα, p. 2195]