1. δήνεα · dēnea — Beekes
δήνεα [n.pl.] ‘counsels, plans’ (I1.). < IE? *densos- ‘counsel, skill’> VAR δῆνος (HL). «COMP Several compounds, mostly only known from lexicographers: ἀδηνής: ἄκακος ‘guileless’ H., EM (from where Semon. 7, 53 for traditional 4Anvijc), ἀδηνέως (Chios, H.), ἀδανές: ἀπρονόητον ‘unpremeditated’, ἀδηνείη: ἀπειρία ‘lack of skill’, πολυδηνέα: πολύβουλον ‘of many counsels’ (H.). *ETYM Brugmann Sdchs. Ber. 49 (1897): 187 … — [Beekes, s.v. δήνεα, p. 373]
2. δήνεα · dēnea — Chantraine
δήνεα : n. pl. «plans, desseins », qu'ils soient bons ou mauvais (11. 3,361, Od. 10,229,23,82, Sém., A.R., Opp.). Terme très rare, le sg. δῆνος — βούλευμα n'est attesté que chez Hsch. ‘ Rares composés de ce thème en 8 : ἀδηνῆς “ ἄκακος (Hsch., cf. EM 17,10), d’où la correction ἀδηνής pour &Anvhe (Sém. 7,53 B);.adv. ἀδηνέως «sans dol» (Chios, Schwyzer 688), cf. Hsch. s.u.; d’un dialecte non ionien ἀδᾶνές * … — [Chantraine, s.v. δήνεα, p. 289]
3. δήνεα · dēnea — Frisk
δήνεα π. pl. "Ratschläge, Anschläge’ (ep. seit Il., δῆνος H.). — Mehrere Komposita, vorwiegend nur lexikalisch belegt: ἀδηνής" ἄκακος H., EM (woraus auch Semon. 7, 53 für überlief. ἁληνής), ἀδηνέως (Chios, H.), ἀδανές" ἀπρονόητον, ἀδηνείη" ἀπειρία, noAvönvea‘ πολύβουλον H. Wahrscheinlich mit Brugmann Sächs. Ber. 1897, 187, (Grundr.? 2: 1, 518) aus *öavosa mit analogischem a nach den verwandten δαῆναι, δαΐφρων (5. … — [Frisk, s.v. δήνεα, p. 414]
4. δήνεα · dēnea — Frisk
δήνεα. Aus *öevosa mit arkad. Lautentwicklung (als Erbstück der mykenischen Aöden) nach Ruijgh Lingua 25 (1970) 319f. — Über δῆνος: aind. damsas- Schmitt Dicht. u. Dichterspr. 161. — [Frisk, s.v. δήνεα, p. 2199]