LOGOI

The corpus record

δέρω

dero

to skin, flay

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 20 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. δέρω · derō — Beekes

δέρω [v.] ‘to skin, flay’ (IL). 41 *der- ‘flay’> VAR Also δείρω, aor. δεῖραι, fut. δερῶ, pass. δαρῆναι, δαρθῆναι, perf. δέδαρμαι. ¢COMP With prefixes ἀπο-, éx-, etc. *DER δέρμα “(slayed) skin, leather’ (Il.) with diminutive δερμάτιον (PL); adjective δερμάτινος ‘of leather’ (Od.), δερματικός ‘of skin’ (Arist.) with Seppatixiov a cloth (pap.), δερματώδης ‘skinlike’ (Arist.), δερματηρός in δερματηρά [f.] ‘tax on hides’ … — [Beekes, s.v. δέρω, p. 365]

2. δέρω · derō — Chantraine

δέρω : pr. (Hom., ion.-att.}, avec le snff. -ye-/-yo-, δείρω (Hät., Ar., etc.), f. δερῶ, δον. ἔδειρα (Hom., etc.}), passif aor. ἐδάρην (Hdt., etc.) et ἐδάρθην (Nieoch.), f. δϑαρήσομαι (tardif), pt. δέδαρμαι (att.); « écorcher, dépouiller » parfois employé dans des métaphores, cf. Taillardat, Images d'Aristophane, $$ 103 et 593. Formes à préverbes * &va-, ἀπο-, δια-, Ex-, ἐν- senvelopper dans une peau» (516 1025 … — [Chantraine, s.v. δέρω, p. 279]

3. δέρω · derō — Chantraine

δέρω mais ὑποδορίς (Hsch. 5.8. χλειτορίς) ; δορικός qualifiant des vêtements de peau (Hp.). Verbe dénominatif technique et de sens dérivé δορόω couvrir d’une «peau» c.-à-d. d'un enduit (1G 115. 463, etc.), avec les dérivés ἐνδόρωμα « décoration en plâtre» (inser.), δόρωσις «enduit » (pap.) et δορώσιμος «que l'on peut enduire»x (pap.); 5) Parallélement le thème masculin δορός «sac de cuir » (Od. 2,354,380 seulement). … — [Chantraine, s.v. δέρω, p. 280]

4. Δέρω · Derō — Chantraine

Δέρω, δέρμα, etc., étaient des termes techniques précis. On observera leur importance dans 10 vocabulaire des sacrifices. 7 : Le présent thématique δέρω ἃ des correspondants en crmantque et balto-slavè got. dis-, ga-tairan « déchirer, détruire », v.h.all. {fir)-zeran, allemand fver)-zehren, etc., lit. derd « dépouiller », v. ΓΝ .dero, etc. Le skr. a un verbe athématique dér-ti et le présent à nasale dyndti. L’aor. … — [Chantraine, s.v. Δέρω, p. 280]

5. δέρω · derō — Frisk

δέρω, auch δεέρω, Aor. δεῖραι, Pass. δαρῆναι, δαρϑῆναι, Perf. — [Frisk, s.v. δέρω, p. 400]

6. δέρω · derō — LSJ

skin, flay, to have oneʼs, flayed off, will make, of, skin

skin, flay, of animals, δ. βοῦς Il. 23.167: prov., κύνα δ. δεδαρμένην ‘flog a dead horse’, Pherecr. 179; ἀσκὸς δεδάρθαι to have oneʼs skin flayed off, Sol. 33.7; δερῶ σε θύλακον κλοπῆς I will make a thiefʼs purse of your skin, Ar. Eq. 370: prov., πρὶν ἐσφάχθαι δέρεις ‘first catch your hare, then cook it’, Eust. 1792.45; ἀέρα δέρειν ‘plough the sands’, Id. 1215.50, Suid.

2 separate by avulsion

Anat., separate by avulsion, Herophil. ap. Gal. 2.349.

II cudgel, thrash

colloquially, cudgel, thrash, δέδοκταί μοι δέρεσθαι καὶ δέρειν διʼ ἡμέρας Ar. V. 485, cf. Nu. 442, POxy. l.c. (ii A. D., Pass.): prov., ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται ‘spare the rod and spoil the child’, Men. l.c., cf. SIG 1109.91 (ii A.D.): metaph., εἰς πρόσωπόν τινα δ. 2 Ep.Cor. 11.20. (Cf. Lith. derù ‘flay’, Skt. dṛṇá̄ti ‘split’.)

In the wild

6 of 51 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. δέρω (scan pp. 365-366; entry #1639).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. δέρω (scan p. 279; entry #1918).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. δέρω (scan p. 400; entry #1498).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about δέρω →