LOGOI

The corpus record

διάβᾰσις

diabasis · ἡ

crossing over, passage

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 16 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

διάβᾰσις · diabasis — LSJ

crossing over, passage, act of crossing

crossing over, passage, δ. ποιεῖσθαι Hdt. 1.186, etc.; act of crossing, αἱ δ. τῶν ὀχετῶν διασπῶσι τὰς φάλαγγας Arist. Pol. 1303b12.

2 means, place of crossing, fords, bridge, passage along a shipʼs deck, gangway, ferry-boat

means or place of crossing, Hdt. 1.205; δ. ποταμῶν fords, Th. 7.74, cf. X. An. 1.5.12, etc.; bridge, ib. 2.3.10; passage along a shipʼs deck, gangway, Hp. Ep. 14, Plu. Cim. 12; ferry-boat, LXX 2 Ki. 19.18.

II Passover

the Jewish Passover, Ph. 1.117.

III transition

ἡ τῶν ὡρῶν δ. transition of the seasons, Ael. NA 9.46.

IV transitive force

in Gramm., transitive force of Verbs, τὰ ἐν δ. τοῦ προσώπου ῥήματα A.D. Synt. 202.7, al.

V intervals, pauses

in Rhet. of intervals or pauses in pronunciation caused by long syllables and the like, ῥυθμοὶ πλείστην ἔχοντες δ. D.H. Comp. 20; cf. διαβαίνω I.

In the wild

6 of 50 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about διάβᾰσις →