LOGOI

The corpus record

διαπεραίνω

diaperaino

bring to a conclusion

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 14 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

διαπεραίνω · diaperainō — LSJ

bring to a conclusion, describe thoroughly, tell, all, to get, decided

bring to a conclusion, λόγους E. Andr. 333; describe thoroughly, τι Pl. Phlb. 47b, etc.; διαπέραινέ μοι tell me all, E. Andr. 1056; δ. ὁδόν Pl. Lg. 625b:—Med., μορφῆς διαπεράνασθαι κρίσιν to get the trial of beauty decided, E. Hel. 26; διαπεράνασθαι λόγον Pl. Phdr. 263e, etc.:—Pass., Iamb. Myst. 7.4.

II traverse, pass through

traverse, pass through, λοβόν Aret. SA 2.8 (cf. διαπεράω).

In the wild

6 of 35 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about διαπεραίνω →