LOGOI

The corpus record

διαρκ-έω

diarkeo

suffice, endure, hold out, last, supply nourishment, sustain

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

διαρκ-έω · diark-eō — LSJ

suffice, endure, hold out, hold out

suffice, τρία ἔπεα διαρκέσει Pi. N. 7.48, cf. X. Cyr. 6.2.26, Phld. Herc. 1251.19, etc.; πρός τι Thphr. CP 1.16.4; endure, hold out, Isoc. 2.19; δ. πρός τινα hold out against . ., Luc. Luct. 24, etc.

2 endure, last

in point of Time, endure, last, A. Th. 842 (lyr.); οὐ διήρκεσε δεῦρο ὁ λόγος Pl. Ti. 21d: c. part., δ. πολιορκούμενος X. HG 5.3.21; δ. ἐπὶ πολὺν χρόνον Arist. Mete. 352b4; οὐ διήρκεσε τῷ βίῳ πρὸς τὸ τοῦ πολέμου τέλος Plu. Fab. 27; ἀπόσιτος [ὢν] ἐς ἑβδόμην δ. Luc. Hist.Conscr. 21.

II supply nourishment, sustain

supply nourishment, τινί Plu. Sol. 22; sustain, τινάς Aeschin. Ep. 5.3.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about διαρκ-έω →