LOGOI

The corpus record

δίεμαι

diemai

to hunt, pursue

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. δίεμαι · diemai — Beekes

δίεμαι [v.] trans. ‘to hunt, pursue’ in δίεσθαι (M 276, etc.), intrans. ‘to run’ in Sievtat (Y¥ 475) and δίεσθαι (M 304). «Ὁ» VAR Subj. δίωμαι, dintat, δίωνται (O 681, etc.), opt. δίοιτο (p 317); act. évdieoav (see DELG). Active preterite forms diov ‘T fled’ (X 251; on die see Chantraine 1942: 388), ἐνδίεσαν ‘they pursued’ (2 584); note περὶ yap die (E 566, etc.) ‘he was afraid’, see below. Rare forms in A.: δίομαι … — [Beekes, s.v. δίεμαι, p. 379]

2. δίεμαι · diemai — Chantraine

δίεμαι : “se hâter, s'élancer danss, δίενται (II. 23,475) et δίεσθαι (IL. 12,304), plus souvent trans. « faire courir » en parlant de chevaux (1]. 15,681, subj. δίηται), «chasser, poursuivre » (II. 12,276, eic., δίεσθαι), subj. — [Chantraine, s.v. δίεμαι, p. 295]

3. δίεμαι · diemai — Frisk

δίεμαι. Neue Hypothese von Pisani Paideia 14 (1959) 143. — [Frisk, s.v. δίεμαι, p. 2200]

4. δίεμαι · diemai — LSJ

speed, speed, to hasten away

speed, ἵπποι πεδίοιο δίενται speed over the plain, Il. 23.475; οὐ . . μέμονε . . δίεσθαι he is not minded to hasten away, 12.304.

II fear

fear, c. inf., A. Pers. 701 (lyr., δείομαι cod.Med.). (Cf. δίω.)

In the wild

6 of 16 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. δίεμαι (scan p. 379; entry #1702).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. δίεμαι (scan p. 295; entry #2016).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. δίεμαι (scan p. 2200; entry #6878).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about δίεμαι →