1. διεράω · dieraō — Beekes
διεράω [v.] ‘to filter through’ (Plu.). > *DER διέραμα ‘funnel, strainer’ (Plu.); in the papyri often used as a technical term of Egyptian transport, mg. not quite clear and probably influenced by διαίρειν ‘transport’, cf. the notation διαίρεμα; thence διεραματίτης name of an official of transportion. Note διάραμα next to dtepav; thence διαραματία name of a liturgy. διθύραμβος 333 eETYM Beside διέραμα, διέρασις … — [Beekes, s.v. διεράω, p. 379]
2. διεράω · dieraō — Frisk
διεράω “durchschütten, durchseihen’ (Plu.). — Ableitungen: διέραμα “Trichter, Sieb’ (Plu.); in den Papyri oft als Fachausdruck des ägyptischen Transportwesens mit unklarer Bedeutung, die von διαέρειν “transportieren? beeinflußt wurde und die Schreibung διαίρεμα hervorrief; davon διεραματίτης Ben. eines Transportbeamten oder Transportarbeiters, s. Redard Les noms grecs en -τῆς 44 m. Lit. Die Loslösung von διερᾶν geht … — [Frisk, s.v. διεράω, p. 422]
3. διεράω · dieraō — Frisk
διεράω. Über διέρ-αμα, -αματίτης handelt Rea ClassRev. N.S. 19 (1969) 91F. 1. 2. διερός. Für einheitlichen Ursprung, u.zw. im Sinn von “feucht”, woraus “frisch, lebendig’ mit Recht Chantr. Auch Ramat Quaderni dell’ Istituto di Glottologia (Bologna) 7 (1962) 23ff. führt die verschiedenen Bedd. unter einen Hut zusammen aber von einem anderen Ausgangspunkt und mit anderer, überholter Etymologie (dazu noch Pisani … — [Frisk, s.v. διεράω, p. 2200]