LOGOI

The corpus record

διέρχομαι

dierchomai

go through, pass through

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 140 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

διέρχομαι · dierchomai — LSJ

go through, pass through

go through, pass through, abs., ἀντικρὺ δὲ διῆλθε βέλος Il. 23.876, etc.: c. gen., φάτο . . ἔγχος ῥέα διελεύσεσθαι . . Αἰνείαο 20.263, cf. 100; σφαγῶν διελθὼν ἰός S. Tr. 717; δ. διὰ τῆς νήσου Hdt. 6.31; διέρχεται ἅπαντα διὰ τούτου Ar. Av. 181; δ. διὰ πάντων Act.Ap. 9.32; εἰ σῶμα οὖσα ἡ ψυχὴ . . διῆλθε διὰ παντός Plot. 4.7.8: c. acc., δ. πῶϋ, ἄστυ, Il. 3.198, 6.392; θύρας (pl.) Lys. 12.16; τὴν πολεμίαν Th. 5.64; τρεῖς σταθμούς X. An. 3.3.8.

2 pass through, complete

pass through, complete, τὸ πέμπτον μέρος τῆς ὁδοῦ Hdt. 3.25; τὸν βίον Pl. R. 365b, etc.; παιδείαν X. Cyr. 1.5.1.

3 went abroad, spread

of reports, βάξις διῆλθʼ Ἀχαιούς S. Aj. 999: abs., διῆλθεν ὁ λόγος went abroad, spread, Th. 6.46, cf. X. An. 1.4.7; κληδὼν γῆς διῆλθε S. Ph. 256.

4 shoot through, shot through

of pain, shoot through one, ib. 743; of passion, ἵμερος δ. Ἡρακλῆ Id. Tr. 477; ἐμὲ διῆλθέ τι a thought shot through me, E. Supp. 288.

5 pass through and reach, arrive at

pass through and reach, arrive at, βίου τέλος Pi. I. 4(3).5.

6 go through in detail, recount, details, have gone through, further on

go through in detail, recount, λόγον Id. N. 4.72; χρησμόν A. Pr. 874; ἃ διῆλθον the details I have gone through, Th. 1.21; ὀλίγα διελθών a little further on, Pl. Prt. 344b; δ. περί τινος Isoc. 4.66, 9.12, Pl. Prt. 347a; ὑπέρ τινος Plb. 1.13.10; πάντα μετὰ φρεσί h.Ven. 276; πρὸς αὑτόν Isoc. 11.47; δ. τίς πολιτεία . . συμφέρει Arist. Pol. 1296b14.

II pass, elapse, past, having waited

intr. of Time, pass, elapse, χρόνου οὐ πολλοῦ διελθόντος Hdt. 1.8, cf. 3.152, D. 23.153, Plb. 20.10.17; τοῦ διεληλυθότος ἔτους the past year, BGU 410.7 (ii A. D.), etc.; διελθουσῶν τῶν σπονδῶν Th. 4.115; διελθὼν ἐς βραχὺν χρόνον having waited, E. HF 957 codd. (fort. ὡς).

In the wild

6 of 649 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about διέρχομαι →