LOGOI

The corpus record

διεργάζομαι

diergazomai

work thoroughly, cultivate

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

διεργάζομαι · diergazomai — LSJ

work thoroughly, cultivate, dressed

work thoroughly, cultivate, but pf. part. with pass. sense, γῆ διειργασμένη Thphr. CP 5.13.10, al.; διεργασθέν dressed, of wool, Arist. Pr. 931a14.

2 work out

work out, Isoc. 10.69; πολλὰ καὶ κακὰ δ. Plb. 3.73.7.

II make an end of, kill, destroy

make an end of, kill, destroy, ἑωυτόν Hdt. 1.213; τινά E. Hec. 369, cf. Pl. Lg. 865c (Pass.), Ant.Lib. 21.3; μὴ . . πόλιν διεργάσῃ S. OC 1417: plpf. in pass. sense, διέργαστο ἂν τὰ πρήγματα Hdt. 7.10.γʹ; also aor. διεργασθεῖτʼ ἄν E. Heracl. 174.

In the wild

6 of 10 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about διεργάζομαι →