LOGOI

The corpus record

δίοπος

diopos1

Befehlshaber sein, ein Schiff führen

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. δίοπος · diopos — Frisk

δίοπος m. “Aufseher, Gebieter, Befehlshaber’ (Hp., A., E. u. a.); davon διοπεύω "Befehlshaber sein, ein Schiff führen’ (Test. ap. D.). — Von διέπω, s. ἕπω. — [Frisk, s.v. δίοπος, p. 428]

2. δίοπος · diopos — LSJ

ruler, commander

ruler, commander, A. Pers. 44 (anap.), E. Rh. 741 (anap.); θεὸς δ. πάντων Ph. 2.369, cf. 1.145.

II captain of a ship

captain of a ship, Hp. Epid. 7.36, 5.74, EM 18.28.

In the wild

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. δίοπος (scan p. 385; entry #1728).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. δίοπος (scan p. 299; entry #2054).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. δίοπος (scan p. 428; entry #1578).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about δίοπος →