LOGOI

The corpus record

ἐδέατρος

edeatros

seneschal at the Persian court, steward

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

1. ἐδέατρος · edeatros — Beekes

ἐδέατρος [m.] ‘seneschal at the Persian court, steward’. eVAR Also accented -tpdc? *COMP ἀρχ-εδέατρος ‘upper seneschal at the Ptolemeian court’ (Hell.) *ETYM Reformation of ἐλέατρος (see » ἐλεόν) after E5w. See Giintert 1914: 155 and Kuiper Glotta 21 (1933): 272ff. — [Beekes, s.v. ἐδέατρος, p. 420]

2. ἐδέατρος · edeatros — Chantraine

ἐδέατρος (ou -τρός) : m. «sénéchal », « maître d'hôtel » (Phylarch., rie 8, av., EM 315,37, Suid., pap.) avec le composé ἀρχεδέατρος (OGI 169,4; Inscr. Délos 1534, bellén.). — [Chantraine, s.v. ἐδέατρος, p. 326]

3. ἐδέατρος · edeatros — Frisk

ἐδέατρος (-τρός Ὁ) m. “"Truchseß am persischen Hofe, Steward’, ἀρχ-Ἔδέατρος "Obertruchseß am ptolem. Hofe’ (hell.). — Umbildung von ἐλέατρος (s. ἐλεόν) nach Edw. Güntert Reinwortbildungen 155, Kuiper Glotta 21, 272ff. — [Frisk, s.v. ἐδέατρος, p. 474]

4. ἐδέατρος · edeatros — Frisk

ἐδέατρος ist nach Kalleris Macödoniens 162ff. von ἐλέατρος zu trennen: ersteres zu &öw, letzteres zu ἐλεόν. — [Frisk, s.v. ἐδέατρος, p. 2207]

5. ἐδέατρος · edeatros — LSJ

one who tasted first, and named the order of dishes, seneschal, steward

one who tasted first, and named the order of dishes, = θαλίαρχος, seneschal, Phylarch. Fr. 44J., cf. EM 315.37, Suid.; steward, PCair.Zen. 31.18; cf. ἐλέατρος.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about ἐδέατρος →