1. ἔγκατα · enkata — Beekes
ἔγκατα [π:.Ρ}.] ‘intestines’ (11... VAR Dat.pl. ἔγκασι (A 438); as a back-formation later sing. ἔγκατον (LXX, Luc.). eDER ἐγκατόεις ‘containing intestines’ (Nic.), ἐγκατώδης ‘like intestines’ (sch.). *ETYM Uncertain. Leumann 1950: 158' derives it from *éyKatoc ‘interior’, which contains év- just as ἔσχατος contains ἐξ-; ἔγκασι would then be an innovation based on γούνασι, etc. Lacon. ἔγκυτον- ἔγκατον (H.) is … — [Beekes, s.v. ἔγκατα, p. 418]
2. ἔγκατα · enkata — Chantraine
ἔγκατα : «entrailles» (Hom.), datif pl. ἔγκασι (II. 11,438), le sg. ἔγκατον est tardif et semble secondaire (LXX, Luc.) Dérivés tardifs : ἐγκατόεις (Nic.), ἐγκατώδης (Sch. Ar. Cav. 1170). Le laconien ἔγκυτον résulterait d’un rapprochement par étymologie populaire avec κύτος « peau », etc. Eï.: Obscure. M. Leumann, Hom. Wôrier 158, ἢ. 1, admet un adj. *éyxatoc, dérivé de ἐν (72) comme ἔσχατος de ἐξ ; ἔγκασι serait … — [Chantraine, s.v. ἔγκατα, p. 324]
3. ἔγκατα · enkata — Frisk
ἔγκατα n.pl., Dat.pl. ἔγκασι (1438); durch Rückbildung später Sing. &yxarov (LXX, Luk.) “Eingeweide’ (seit Il.). — Davon ἐγκατόεις “Eingeweide enthaltend’ (Nik.), Eyxaraöns ‘eingeweideähnlich’ (Sch.). — Nicht sicher erklärt. Nach Leumann Hom. Wörter 158A.1 von *&yxaros ‘interior’, Ableitung von ἐν wie ἔσχατος von ἐξ; ἔγκασι wäre dann Neubildung nach γούνασι u.a. — Lak. Eyxvrov' Zyxarov H. erklärt sich am einfachsten … — [Frisk, s.v. ἔγκατα, p. 470]
4. ἔγκατα · enkata — Frisk
ἔγκατα. Weit ausgreifende Kombinationen von Pisani Paideia 14 (1959) 144. — [Frisk, s.v. ἔγκατα, p. 2206]