LOGOI

The corpus record

ἐγκαθ-ίστημι

egkathistemi

place, establish in, place as a garrison in

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

  • Iphigenia in Tauris 1 · 1.21/10k
  • History 3 · 0.2/10k
  • Lives of Eminent Philosophers 1 · 0.09/10k

What it meant — LSJ

place, establish in, place as a garrison in, establish for oneself

place or establish in, as king or chief, σὲ . . Μυκήναις ἐγκαταστήσω πάλιν E. IT 982; ἐ. τινὰς ἡγεμόνας Th. 1.4; τινὰ τύραννον D. 17.10; also, place as a garrison in a place, v.l. in Id. 9.15; φρουράν Plu. Alc. 30; of institutions, ἐ. δημοκρατίας Arr. An. 1.18.2:—Med., establish for oneself, βασιλείην Hellanic. 79 (a) J.

II to be established, in

Pass., with aor. 2, pf. and plpf. Act., to be established as ruler in a place, Lys. 2.59, Th. 1.122; also αὐλητῶν νόμῳ ἐγκαθεστώτων Id. 5.70.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about ἐγκαθ-ίστημι →