LOGOI

The corpus record

εἴδιον·

eidion

ἰκός οὐ ἐπιστολεύς «vice-amiral» dans la flotte spartiate (X

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

1. εἰδιον · eidion — Chantraine

εἰδιον, -ἰκός οὐ ἐπιστολεύς «vice-amiral» dans la flotte spartiate (X.) ; στολή a fourni des composés en -στολος où le second terme signifie « vêtement » : λινό-στολος « vêtu de lin » (Β.), μελανό- « vêtu de noir » (Plu.), νεδριδό-- « vêtu d’une peau de faon » (Orph.}, χρυσεό- «aux parures d'or » (E.). Dérivés : στόλιον {(Délos, AP, etc.), στολίδιον (Æn. Tact.}, στολάς, -ἄδος Î. «jaquette de cuir» (Æl); στολίς f. … — [Chantraine, s.v. εἰδιον, p. 1070]

2. εἴδιον· · eidion· — LSJ

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about εἴδιον· →