1. εἰλαπίνη · eilapinē — Beekes
εἰλαπίνη [f.] ‘drinking-bout, festive eating’ (Il; Ael. &\(A)amtiva Hoffmann 1893: 487).
*DER εἰλαπινάζω ‘to feast’ (IL; only present) together with εἰλαπιναστής (P 577). *ETYM No etymology. A cultural word that may well be of Pre-Greek origin; cf. under » δεῖπνον. Initial ei- is perhaps due to metrical lengthening; a suffix -απτ- can hardly be IE. — [Beekes, s.v. εἰλαπίνη, p. 429] 2. εἰλαπίνη · eilapinē — Chantraine
εἰλαπίνη : f. «festin, banquet» (Hom., poètes, grec tardif); le mot est rapproché chez Hom. de γάμοι « noces », opposé à Épavoc, cf. Od. 1,226, Ath. 362 e; une forme éolienne ἐλλαπινα est citée par l'Et. Gud. 165,44. Verbe dénominatif, seulement au thème de présent : εἰλαπινάζω (Hom., Pi., Alexandrins) avec εἰλαπιναστῆς (IL 17,577, Orph., Fr. 207); aussi épithète de Zeus à Chypre (Mitford, AJ A 65, 1961, 129). Ei.: … — [Chantraine, s.v. εἰλαπίνη, p. 332]
3. εἰλαπίνη · eilapinē — Frisk
εἰλαπίνη f. "Trinkgelage, Festschmaus’ (νοῦν. poet. seit Il.; äol. ἐλ(λ)απίνα Hoffmann Dial. 2,487). Davon εἰλαπινάζω "schmausen’ (seit Il.; nur Präsensstamm) mit εἰλαπιναστής (P 577 u.a.). — Ohne Etymologie (Versuch notiert bei Βα und WP. 1, 295). Als Kulturwort der Entlehnung stark verdächtig; vgl. zu δεῖπνον. Anl. εἰ- kann metrische Dehnung sein; vgl. darüber Schulze Ὁ. 166 A.5. — [Frisk, s.v. εἰλαπίνη, p. 487]
4. εἰλᾰπῐν-η · eilapin-ē — LSJ
solemn feast, banquetsolemn feast or banquet (Ath. 8.362e), γάμοι τʼ ἔσαν εἰλαπίναι τε Il. 18.491; εἰλαπίνη ἠὲ γάμος, both opp. ἔρανος, Od. 1.226, cf. E. Med. 193 (lyr.), Hel. 1337 (lyr.), Pl. Ax. 371d (pl.), A.R. 1.13, Plu. Superst. 2.169d (pl.), Ant.Lib. 4.4, BGU 1080.10 (iii A. D.); cf. ἐλλαπίνα.