1. εἱλόπεδον · heilopedon — Beekes
εἱλόπεδον [n.] in ἡ 123 ἀλωή ... ‘vineyard’ / τῆς ἕτερον μέν θ᾽ εἰλόπεδον ... / τέρσεται ἠελίῳ ‘dry up in the sun’, read by Doederlein (details in Bechtel 1914, Leumann 1950: 44), for traditional θειλόπεδον. > eETYM Analyzed in antiquity as ‘sunny spot’, with efAn ‘heat of the sun’ as a first member. The reading θειλόπεδον (thought to be false; see Frisk) was already accepted in antiquity (AP, Dsc.); thence … — [Beekes, s.v. εἱλόπεδον, p. 434]
2. εἱλόπεδον · heilopedon — Chantraine
εἱλόπεδον : leçon correcte dans Od. 7,123 : ἀλωή... | τῆς ἕτερον μέν θ᾽ εἰλόπεδον... / τέρσεται ἠελίῳ : surface plane exposée au soleil notamment pour sécher le raisin ; donc composé de εἴλη (cf. s.u.) et πέδον ; cette leçon a été reconnue bonne par Doederlein, Bechtel, Lexilogus s.u., Leumann, Hom. Wôriter 44, etc. Mais il existe une variante bien attestée résultant d'une fausse coupe : θειλόπεδον. Cette leçon … — [Chantraine, s.v. εἱλόπεδον, p. 334]
3. εἱλόπεδον · heilopedon — Frisk
εἱλόπεδον ἡ 123 ἀλωή.... | τῆς ἕτερον μέν ϑ' εἱλόπεδον ... | τέρσεται ἠελίῳ nach Doederlein (5. Bechtel Lex., Leumann Hom. Wörter 44 mit weiteren Einzelheiten) für überlief. ϑειλόπεδον. — Schon im Altertum als “Sonnenplatz’ erklärt, wodurch sich als Vorderglied eiin “Sonnenwärme’ von selbst ergibt. Die falsche Lesung ϑειλόπεδον hat sich schon im Altertum durchgesetzt (AP, Dsk.); dazu ϑειλοπεδεύω “auf dem … — [Frisk, s.v. εἱλόπεδον, p. 492]
4. ϑειλόπεδον · ϑeilopedon — Frisk
ϑειλόπεδον n. "Platz zum Trocknen in der Sonne’ 5. εἰλόπεδον. Yelvw, redupl. Aor. πε-φν-εῖν (ep. poet. seit Il.), Med. ἐπέφατο (cod. ἀπ-)}" ἀπέϑανεν H.; daneben auch, wohl als Neubildungen, der them. Wurzelaor. Beveiv (E., Ar. u.a.) und der o-Aor. Ptz. ϑείνας (Y 481; Schwyzer 755); Fut. ϑενῶ (Ar.), Perf. Pass. 3. 8g. πέφαται, Inf. πεφάσϑαι (ep. poct. seit Il.), wozu Fut. Pass. πεφήσεται (0140 u.a.: Schwyzer 783A.4, … — [Frisk, s.v. ϑειλόπεδον, p. 689]
5. εἱλόπεδον · heilopedon — LSJ