1. εἰνατέρες · einateres — Frisk
εἰνατέρες, -ἔρων (1].), Sing. Evarne, -τρι, -rega (sp. kleinasiat. Inschr.; Akzent wie ϑυγάτηρ, μήτηρ 3), Vok. eivareg, Gen. «τερος (Hdn.) “Ehefrau des Mannesbruders’”. — Alte aussterbende Verwandtschaftsbezeichnung aus der Zeit der Großfamilie (s. zuletzt Risch Mus. Helv. 1, 117). Die gleiehbedeutenden phryg. Akk. ıavarepa, lat. ianitrices (nach genetric&s u.a.) erweisen für das griech. Wort eine Grundform mit … — [Frisk, s.v. εἰνατέρες, p. 496]
2. εἰνάτερες · einateres — LSJ
wives of brothers, of husbands’ brothers, sisters-in-lawwives of brothers or of husbands’ brothers, sisters-in-law, Il. 6.378, al. (never in Od.). (Sg. ἐνάτηρ Keil-Premerstein Zweiter Bericht 138 (not εἰνάτηρ as stated by Hdn.Gr. 1.48, al.); dat. ἐνατρί Buresch Aus Lydien 147; καἰνετ[έ]ραν (acc. sg.) is dub. in Jahresh. 18 Beibl. 33 (Cilicia)), voc. εἴνατερ Hdn.Gr. 1.419, gen. εἰνάτερος Id. 2.747, al.: εἰν- metri gr. in Ep., with ἐνάτηρ cf. Skt. yá̄tar-, Lith. jéntė, gen. jenteȓs, Lat. janitrīces ‘sisters-in-law’.)