LOGOI

The corpus record

εἴρην

eiren

full-grown boy

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. εἰρήν · eirēn — Beekes

εἰρήν [m.] name of the full-grown youths in Sparta, κόρος τέλειος ‘full-grown boy’ (H., IG 5(1), 279, Plu. Lyc. 17, etc. on the mg., etc. Solmsen IF 7 (1897): 37ff.). «(Ὁ eVAR Also εἴρην, ἴρην, -ἦν; gen. -ένος. *COMP As a second member in μελλ-είρην ‘a youth becoming εἰρήν᾽ (Plu. Lyc. 17) together with peAAetpe veta (Sparta), tpitipevec [pl.] ‘third-year εἰρένες᾽ (Messen.). *ETYM Uncertain. Acc. to Solmsen IF 7 … — [Beekes, s.v. εἰρήν, p. 438]

2. εἰρήν · eirēn — Chantraine

εἰρήν, -évos : avec les variations εἴρην, ἴρην, nom du jeune garçon adulte à Sparte (16 à 20 ans ?), répond un peu à éphèbe en attique (16 V 1,279, X., Plu., Lyc. 17); lé mot est glosé par Hsch. κόρος τέλειος (voir pour le détail de l'orthographe et de l'accent Solmsen, IF 7, 37 sq.). Second terme de composé dans μελλείρην « jeune garçon » sur le point de devenir εἰρήν, donc de 14 ou 15 ans (Plu.) avec μελλειρένεια … — [Chantraine, s.v. εἰρήν, p. 338]

3. εἰρήν · eirēn — Frisk

εἰρήν, -Evos (εἴρην, ἴρην, -ἡν)ὴ Ben. des erwachsenen Jünglings in Sparta, “κόρος τέλειος H. (/@5(1), 279, Plu. Lyk. 17 u.a; Näheres über Bedeutung, Akzent und Belegstellen bei Solmsen IF 7, 37ff.). — Als Hinterglied in μελλ-είρην "Knabe im Begriff εἰρήν zu werden’ (Plu. Lyk.17) mit μελλειρενεια (Sparta), τριτἐθρενες pl. "im dritten Jahre des Eirenenalters stehend’ (Messen.). Nicht sicher erklärt. Nach Solmsen … — [Frisk, s.v. εἰρήν, p. 498]

4. εἰρήν · eirēn — Frisk

εἰρήν. Nach Forbes Glotta 36 (1958) 253 attizisierend für Ἑήρήν < Ἑἐρσήν. — [Frisk, s.v. εἰρήν, p. 2209]

5. εἴρην · eirēn — LSJ

Lacedaemonian youth who had completed his twentieth year

Lacedaemonian youth who had completed his twentieth year, X. Lac. 2.11, Plu. Lyc. 17, IG 5(1).279.

In the wild

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. εἴρην (scan p. 438; entry #1942).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. εἴρην (scan p. 338; entry #2324).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. εἴρην (scan pp. 498-499; entry #1789).

Ask the librarian

Ask about εἴρην →