LOGOI

The corpus record

εἰρην-εύω

eireneuo

bring to peace, reconcile

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 13 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

εἰρην-εύω · eirēn-euō — LSJ

bring to peace, reconcile

bring to peace, reconcile, D.C. 77.12, gloss on Babr. 39.4.

II keep peace, live peaceably

intr., keep peace, live peaceably, Pl. Tht. 180b; πρός τινα D.S. 21.16; μετὰ πάντων Ep.Rom. 12.18:—Med., πρὸς τοὺς κρείττους εἰρηνεύεσθαι Arist. Rh. 1359b39, cf. OGI 199.1 (Adule); χώρα -ομένη ἐκ παλαιοῦ Plb. 5.8.7.

In the wild

6 of 23 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about εἰρην-εύω →