LOGOI

The corpus record

ἐκμυκτηρ-ίζω

ekmukterizo

hold in derision, mock at

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

ἐκμυκτηρ-ίζω · ekmyktēr-izō — LSJ

hold in derision, mock at

hold in derision, mock at, LXX Ps. 2.4, Ev.Luc. 16.14.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ἐκμυκτηρ-ίζω →