LOGOI

The corpus record

ἐκφέρω

ekphero

carry out of

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 107 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

ἐκφέρω · ekpherō — LSJ

carry out of

carry out of, τινὰ πολέμοιο Il. 5.664, etc.; ὅπλα ἐκ μεγάρου ἐξενηνειγμένα Hdt. 8.37, cf. E. Ph. 779; ἐ. πεύκας Ar. Fr. 599; γραμματεῖον Id. Nu. 19; ἐξένεγκέ μοι τὴν κοπίδʼ ἔξω Men. Pk. 332.

2 carry out, cause death

carry out a corpse for burial, ἐξέφερον θρασὺν Ἕκτορα δάκρυ χέοντες Il. 24.786, cf. Hdt. 7.117, Antipho 6.21 (Pass.), etc.; also, cause death, εἰ ὑπερβάλλουσιν ἀλγηδόνες, ἐξοίσουσι Plot. 1.4.8.

3 carry away, carry off, accomplish

carry away, τρίʼ ἄλεισα Od. 15.470, cf. Test.Epict. 2.22, etc.; carry off as prize or reward, ἄεθλον Il. 23.785:—more freq. in Med., τὠυτὸ (of a victory) ἐξενείκασθαι Hdt. 6.103; κλέος, δόξαν, S. El. 60, D. 14.1, etc.; accomplish, Aeschin. 2.66.

4 carry ashore, cast ashore, come to land, be cast ashore

carry ashore, ἐπὶ Ταίναρον Hdt. 1.24, etc.; cast ashore, πόντου νιν ἐξήνεγκε . . κλύδων E. Hec. 701:—Pass., with fut. Med., come to land, be cast ashore, ἐς τοὺς ἑωυτῶν ἐξοίσονται Hdt. 8.49, cp. 76, 2.90.

II bring forth

bring forth, in various senses:

1 bring to the birth, bear, bear

of women, = φέρειν μέχρι τέλους, bring to the birth, Hp. Nat.Mul. 19; εἰς φῶς κύημα Pl. R. 461c, cf. Arist. HA 577b23, al.; of plants, bear seed, Id. GA 731a22; of the ground, bear fruit, Δήμητρος καρπὸν ἐ. Hdt. 1.193, 4.198.

2 bring about, accomplish

bring about, accomplish, μισθοῖο τέλος Il. 21.451; τὸ μόρσιμον Pi. N. 4.61; κακίας μεγάλας ὥσπερ ἀρετὰς αἱ μεγάλαι φύσεις ἐ. Plu. Demetr. 1:—Pass., διὰ ἀνοήτων οὐδὲν ἂν καλῶς ἐξενεχθείη D. 61.7.

3 publish, deliver, refer, bring, publish, declare oneʼs

publish, deliver, χρηστήριον Hdt. 5.79; ἐ. λόγον S. Tr. 741, Pl. Mx. 236c, cf. Plu. Them. 23; εἰς τοὺς Ἕλληνας τὰ τῆς πόλεως ἁμαρτήματα Isoc. 8.14; of public measures, refer, ἐξενεῖκαι ἐς τὸν δῆμον Hdt. 9.5; ἐς πολύφημον ἐξενείκαντας Id. 5.79; ἐ. προβούλευμα εἰς τὸν δῆμον bring a project of law before the people, D. 59.4 (so in Med., ἐκφέρεσθαι προβούλευμα εἰς τὴν ἐκκλησίαν Aeschin. 3.125): abs., freq. in Att. Inscrr., ἡ δὲ βουλὴ ἐς τὸν δῆμον ἐξενεγκέτω ἐπάναγκες IG 1(2).76.61, cf. 22.360.47; of

4 produce, exhibit, display

produce, exhibit, Lys. 19.30; display, δείγματα εἰς φῶς Pl. Lg. 788c, cf. D. 19.12; φανερῶς τὸ μῖσος εἴς τινας Plb. 15.27.3; ἐ. τὴν ἰατρικὴν ἐπιστήμην D.S. 5.74.

5 disclose

disclose, τι πρὸς τὸν μάγον Hdt. 3.71; τὴν ἀπάτην ib. 74; τὴν ἐπιχείρησιν Id. 8.132.

6 put forth, exert

put forth, exert, δύνασιν E. Ion 1012:—and in Med., μέγα τι σθένος ἁ Κύπρις ἐκφέρεται νίκας S. Tr. 497 (lyr.).

7 begin

ἐ. πόλεμον begin war, D. 1.21; ἐπί τινα Hdt. 6.56; πρός τινα X. HG 3.5.1; τινί Plb. 2.36.4, etc.

8 show the marks of, betray, reproduce

show the marks of, betray, reproduce, ἐκφέρουσι γὰρ μητρῷʼ ὀνείδη E. Andr. 621.

9 produce, express, ‘word’, utter, cite, adduce, soliloquize

ὅρον ἐ. produce a definition, Arist. Metaph. 1040b2; express, διάνοιαν Phld. Po. 5.26, al.; ‘word’ a sentence, D.H. Comp. 3 (Pass.), 7; utter, Demetr. Eloc. 94; cite, adduce, ib. 142; πρὸς ἑαυτὸν ἐ. soliloquize, Sch. Pi. O. 1.5.

b pronounce

pronounce, Ath. 3.94f; ὅταν μακρῶς ἐκφέρηται D.H. Comp. 15, cf. Archyt. 1, Str. 9.5.17.

10 pay as indemnity

pay as indemnity, δισχίλια τάλαντα Plb. 3.27.5, etc.

b to be formed

Pass., of words, to be formed, κατὰ μίμησιν Demetr. Eloc. 220; ἐπιρρηματικῶς A.D. Adv. 175.28; διὰ τοῦ ε̄ ἐ. ib. 193.5.

11 exact

exact, ἀργύριον LXX 4 Ki. 15.20.

III to be carried beyond bounds, to be carried away, givest way, is inclined

Pass., to be carried beyond bounds, ἔξω ὅρων ἐξενεχθὲν ἀκόντιον Antipho 3.2.4: mostly metaph., to be carried away by passion, ἀπαιδευσίᾳ ὀργῆς Th. 3.84, cf. Chrysipp.Stoic. 3.127; πρὸς ὀργὴν ἐκφέρει givest way to passion, S. El. 628; ἐ. πρὸς αἰδῶ is inclined to feel respect, E. Alc. 601 (lyr.); λέγων ἐξηνέχθην Pl. Cra. 425a; ἐξενεχθεὶς ὥστε κωμῳδοποιὸς γενέσθαι Id. R. 606c; πρὸς τὸ ἄγριοι πολῖται γενέσθαι X. Cyr. 1.6.34; πάθος defined as ὁρμὴ ἐκφερομένη καὶ ἀπειθὴς λόγῳ Stoic. 3.92:—later in Act

IV bring to, bring on

bring to oneʼs end, bring on to the trail, εὖ δέ σʼ ἐκφέρει . . βάσις S. Aj. 7; κινδυνεύει ὥσπερ ἀτραπός [τις] ἐκφέρειν ἡμᾶς [ἐν τῇ σκέψει] Pl. Phd. 66b, cf. IG 1(2).94.37:—Pass., ἐξηνέχθην εἰς ἅπερ Πρωταγόρας λέγει Pl. Cra. 386a.

V shoot forth, to run away

intr. (sc. ἑαυτόν) shoot forth (before the rest), ὦκα δʼ ἔπειτα αἱ Φηρητιάδαο . . ἔκφερον ἵπποι· τὰς δὲ μέτʼ ἐξέφερον Διομήδεος . . ἵπποι Il. 23.376, cf. 759; also, to run away, X. Eq. 3.4.

2 come to fulfilment, come to an end

come to fulfilment, ὁρᾷς τὰ τοῦδε . . ὡς ἐς ὀρθὸν ἐκφέρει μαντεύμᾰτα S. OC 1424; come to an end, Id. Tr. 824 (lyr.).

In the wild

6 of 313 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. φέρω (scan pp. 1613-1615; entry #6366).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. φέρω (scan p. 1209; entry #8422).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. φέρω (scan pp. 1975-1977; entry #5919).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ἐκφέρω →