LOGOI

The corpus record

ἐκ-θύω

ekthuo

sacrifice, destroy utterly, atone for, expiate by offerings

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

ἐκ-θύω · ek-thyō — LSJ

sacrifice, destroy utterly

sacrifice, S. El. 572, E. Cyc. 371 (lyr.); destroy utterly, Id. Or. 191 (lyr.):—Med., ἐχθυσεῦνται (Dor. fut.) τὰ ἱερά SIG 1106.65 (Cos).

2 atone for, expiate by offerings, propitiate, appease, make atonement

Med., atone for, expiate by offerings, c. acc. rei, ἄγος Hdt. 6.91; τὰ ἀναγκαῖα Iamb. Myst. 9.3 (leg. ἐκλ-) : c. acc. pers., propitiate, appease, τινὰ μακάρων E. Fr. 912.12 (anap.) : abs., make atonement, ὑπέρ τινος (thing or person) Thphr. HP 5.9.8, Plu. Alex. 50, D.C. 41.14; τοῖς θεοῖς Str. 6.2.11.

3 avert by sacrifices

Med., avert by sacrifices, τὰ εἱμαρμένα Iamb. Myst. 9.3.

II break out as heat, humours

break out as heat or humours, Hp. Liqu. 6.

In the wild

6 of 14 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ἐκ-θύω →