LOGOI

The corpus record

ἠλίβατος

elibatos

rock

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

  • Theogony 3 · 4.36/10k
  • Shield of Heracles 1 · 3.09/10k
  • Suppliant Maidens 1 · 2.07/10k
  • Odyssey 3 · 0.35/10k
  • Iliad 3 · 0.27/10k
  • Anabasis 1 · 0.18/10k

What it meant — LSJ

1. ἠλίβατος · ēlibatos

ἠλίβατος [adj.] Meaning unknown (IL), in Hom. always (and later frequently) of πέτρη (-a) ‘rock’, but also of several other objects, e.g. δρύες, ἄντρον, Τάρταρος, κῦμα; interpreted as ‘steep, high, deep’, later also as ‘enormous, big’, see Buttmann 1825:2: 176ff. (‘steep’ or ‘slippery’), which may all easily be later guesses. eVAR Dor. ἀλ-. DER Beside ἠλιβάτᾶς (τράγος, Antiph. 133, 3). *ETYM Unexplained. Another … — [Beekes, s.v. ἠλίβατος, p. 562]

2. ἠλίβατος · ēlibatos

ἠλίβατος : dor, ἀλ- (Hom., Hés., poètes, X., Plb.) «haut, escarpé, inaccessible, profond », etc., toujours dit chez Hom. et souvent ensuite de πέτρη, πέτρα, mais aussi de δρύες, ἄντρον, Τάρταρος, κῦμα (Plu.); chez Q.8. et Opp. signifie simplement «énorme +. En outre, ἠλιδάτᾶς « qui fréquente les lieux escarpés » épithète d'un bouc (Antiph. 133,8). Et. : Obscure. Les étymologistes cherchent à rapprocher αἰγίλιψ et la … — [Chantraine, s.v. ἠλίβατος, p. 424]

3. ἡλίβατος · hēlibatos

ἡλίβατος, dorisiert ἀλ-. Adj. ungewisser Bedeutung (ep. poet. seit Il., hell, u. späte Prosa), bei Hom. immer, in der Folgezeit oft von πέτρη (-a) aber auch von verschiedenen anderen Gegenständen, δρύες, ἄντρον, Τάρταρος, κῦμα u.a., als ‘steil, hoch, tief’, später auch als ‘gewaltig, groß’ verstanden, vgl. Buttmann Lexilogus 2, 176ff. (‘steil’ oder "glatt’). — Daneben nAıßaräs (τράγος, Antiph. 133, 3). Unerklärt. … — [Frisk, s.v. ἡλίβατος, p. 662]

4. ἠλίβᾰτος · ēlibatos

high, steep

high, steep, always in Hom. as epith. of πέτρη or πέτραι, Il. 15.273, al., cf. Hes. Th. 675, 786, Thgn. 176, Pi. O. 6.64, A. Supp. 352 (lyr.), E. Supp. 80 (lyr.), Theoc. 26.10, etc.; ὄρος, ἄκρη, ἐρίπναι, A.R. 2.169, 361, 1248; of the Olympian throne of Zeus, Ar. Av. 1732; of trees, h.Ven. 267 (so prob. in Hes. Sc. 422).—Also in X. and later Prose, πέτραι ἠ. An. 1.4.4; τόποι Plb. 4.41.9; πέτρος Str. 17.1.50; δένδρα Agatharch. 97; πῦρ Hanno Peripl. 16; σταυρός Epigr. ap. Plu. Flam. 9.

II deep, abysmal

deep, abysmal, ἄντρῳ ἐν ἠ. Hes. Th. 483; Τάρταρος ἠ. Stes. 83; ἠ. ὑπὸ κευθμῶσι E. Hipp. 732 (lyr.); πελάγεσσιν ἐν ἠ. Opp. H. 3.171: metaph., κακὸν ἠ. Damox. 2.22; εὐηθεια Porph. Abst. 1.12.

III huge, enormous

in later Poets (perh. from a misunderstanding of [Κύκλωψ] ἠ. πέτρην ἐπέθηκε θύρῃσιν Od. 9.243), huge, enormous, μέλεα Opp. H. 5.66; σχεδίη Q.S. 11.312; so in Prose, κῦμα, σκιαί, Plu. Symp. 2.163c, Fac.lun. 935f. (Etym. dub., cf. ἄλιψ· πέτρα, Hsch.)

In the wild

6 of 12 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. ἠλίβατος (scan p. 562; entry #2449).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. ἠλίβατος (scan p. 424; entry #2991).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. ἠλίβατος (scan p. 662; entry #2324).

Ask the librarian

Ask about ἠλίβατος →