LOGOI

The corpus record

ἐμ

em

κάτα-, προ-, ὑπο-

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

1. ἐμ- · em- — Chantraine

ἐμ-, κάτα-, προ-, ὑπο- ; tous ces termes sont générale- ment techniques et entraînent des dérivés en -βρεξις et — [Chantraine, s.v. ἐμ-, p. 209]

2. ΕΜ · EM — Chantraine

ΕΜ: La finale du mot fait évidemment penser aux noms de plantes en -ώνη, -ἰώνη, comme ἰασιώνη, cf. Chantraine, Formation 208, Strôomberg, Pflanzennamen 81. L'hypothèse que le radical εἰρεσ- soit le thème du nom de la « laine » etpoc est probable; cf. Meid JF 62 (1956) 277, et mycén. Wewesijeja Chadwick-Baumbach 189. Autre hypothèse : cf. εἴρω «enfiler » (Schünberger, GI. 29, 1942, 85 sqq.). *pn : seulement gén. pl. … — [Chantraine, s.v. ΕΜ, p. 338]

3. ΕΜ · EM — Chantraine

ΕΜ: Bâti sur le thème de relatif 6- avec dissimilation de l'aspiration (cf. τόφρα sur le présentatif τοῦ). La finale est obscure : on ἃ évoqué tokh. À kupre « quand » tiré de *k%o-, arm. erb « quand » de “ebhr-. Voir Schwyzer, Gr. Gr. 1,631, Monteil, o. c. 309 π, 1. — [Chantraine, s.v. ΕΜ, p. 859]

4. ΕΜ · EM — Chantraine

ΕΜ: Terme d'origine orientale, peut-être indienne, comme l'oiseau lui-même selon Pline (10,117), voir André, Oiseaux 134. Le flottement de l'initiale en grec rend cependant difficile l'identification du terme indien et laisse skr. $üka- τὰ. « perroquet » assez loin. — [Chantraine, s.v. ΕΜ, p. 1312]

5. ἐμ · em — LSJ

= ἐν, before labials.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ἐμ →