LOGOI

The corpus record

ἐμπελάζω

empelazo

bring near

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

ἐμπελ-άζω · empel-azō — LSJ

bring near, having brought up, come near, approach

bring near, δίφρους ἐμπελάσαντες having brought up the chariots, Hes. Sc. 109:—Pass., come near, approach, κοίτης S. Tr. 17.

II approach

intr. in Act., approach, c. dat., ἐμπελάσειν πυκινῷ δόμῳ h.Merc. 523; εἴδωλα ἐ. τοῖς ἀνθρώποις Democr. 166; ποῦ δʼ ἐμπελάζεις τἀνδρί . . ; S. Tr. 748; τῆ ἀκοῇ Arist. Mu. 395a19: abs., ib. b28, Porph. Abst. 2.22; κρήνης μηδὲ σχεδὸν ἐμπελάσειας Orph. Fr. 32a.

III

in Pass., wrongly used for ἐμπαλάσσομαι, τοῖσι αὐτοῖσι Hp. Ep. 17; ἀλλήλοις D.C. 36.49, 62.16; αὑτοῖς Id. 72.19.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ἐμπελάζω →